“白日何凄其”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白日何凄其”出自明代一愚賢公的《送葉明齋如京》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bái rì hé qī qí,詩句平仄:平仄平平平。
“白日何凄其”全詩
《送葉明齋如京》
傷君遠行邁,白日何凄其。
微陽漏林光,稍稍照人衣。
天高鳥垂翼,風緊花落枝。
荒臺俯流水,萬里長相思。
微陽漏林光,稍稍照人衣。
天高鳥垂翼,風緊花落枝。
荒臺俯流水,萬里長相思。
分類:
《送葉明齋如京》一愚賢公 翻譯、賞析和詩意
《送葉明齋如京》
傷君遠行邁,白日何凄其。
微陽漏林光,稍稍照人衣。
天高鳥垂翼,風緊花落枝。
荒臺俯流水,萬里長相思。
中文譯文:
懷念君子離去,白天如此凄涼。
微弱的陽光透過樹林,稍稍照亮人們的衣服。
天空高遠,鳥兒展開翅膀,風緊緊地吹落花朵。
荒涼的臺地俯瞰著流水,萬里之遙,長久的相思之情。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代一愚賢公所寫,表達了對離別的思念之情。詩人送別葉明齋,君子遠行,令詩人感到傷感與凄涼。白天的陽光微弱,透過樹林照耀在人們的衣服上,暗示著離別的時刻即將來臨,給人一種無盡的寂寞感。
詩中描繪了天空高遠,鳥兒展開翅膀,風吹拂花朵落枝的景象,這些意象凸顯了離別的凄涼和無奈,境界之感令人心生感慨。荒涼的臺地俯瞰著流水,表達了萬里之遙的距離,增強了離別的深遠之情。詩人以流水的形象代表了時間的流逝,暗示著思念之情長久而持久。
整首詩詞以簡練而抒情的語言表達了離別之痛苦和思念之情,通過景物描寫和意象的運用,使讀者對離別的悲傷和遠方的思念產生共鳴。這首詩詞以樸素的語言傳達了作者內心深處的情感,展示了明代詩人對離別和相思的獨特感悟。
“白日何凄其”全詩拼音讀音對照參考
sòng yè míng zhāi rú jīng
送葉明齋如京
shāng jūn yuǎn xíng mài, bái rì hé qī qí.
傷君遠行邁,白日何凄其。
wēi yáng lòu lín guāng, shāo shāo zhào rén yī.
微陽漏林光,稍稍照人衣。
tiān gāo niǎo chuí yì, fēng jǐn huā luò zhī.
天高鳥垂翼,風緊花落枝。
huāng tái fǔ liú shuǐ, wàn lǐ zhǎng xiàng sī.
荒臺俯流水,萬里長相思。
“白日何凄其”平仄韻腳
拼音:bái rì hé qī qí
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“白日何凄其”的相關詩句
“白日何凄其”的關聯詩句
網友評論
* “白日何凄其”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白日何凄其”出自一愚賢公的 《送葉明齋如京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。