• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “路逼沙穿履”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    路逼沙穿履”出自明代一雨法師的《賀九嶺晚歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lù bī shā chuān lǚ,詩句平仄:仄平平平仄。

    “路逼沙穿履”全詩

    《賀九嶺晚歸》
    半月足未出,空林葉漸稀。
    偶隨秋草去,便趁晚云歸。
    路逼沙穿履,松明影照衣。
    行行轉山峽,已見竹間扉。

    分類:

    《賀九嶺晚歸》一雨法師 翻譯、賞析和詩意

    《賀九嶺晚歸》是一首明代的詩詞,作者是一雨法師。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    譯文:
    半月還未升起,空林中葉漸稀。
    偶然跟隨秋草行,正逢晚云歸。
    路上沙塵穿透鞋,松樹的光影映在衣。
    一路轉過山峽,已經看到竹門的軒扉。

    詩意:
    這首詩描繪了歸途中的景象,以及作者對自然景色的感悟和思考。詩人在半月未升起的時候,行走在空曠的林中,感覺到樹葉漸漸稀落。他偶然間跟隨著秋草行走,正好趕上晚云歸。在走路的過程中,他的鞋子被沙塵穿透,松樹的光影照在他的衣服上。最后,他轉過一座山峽,已經看到了竹門的軒扉。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言描繪了作者在歸途中所見所感。詩人通過描寫自然景色和自己的行走狀態,表達了對自然的敏感和對人生的思考。

    首先,詩中的半月未出和空林葉稀,表現出秋天已經過去,冬天即將來臨的景象。這種季節的變遷給人一種淡淡的離愁之感。

    其次,詩人跟隨秋草行走,捕捉到了晚云歸的時刻。晚云歸意味著白天的云彩漸漸散去,天色轉暗,夜晚即將降臨。這一景象與詩人歸途的時刻相呼應,傳達出一種歸家的渴望和迫不及待的心情。

    接著,詩中的沙穿履和松明影照衣,通過描寫行走時的細節,增加了詩意的真實感和生動性。沙子穿透鞋子,暗示著行走的辛苦和勞累,而松樹的光影照在衣服上,給人一種清新寧靜的感覺。

    最后,詩人轉過山峽,看到了竹門的軒扉。這里象征著歸家的目標即將實現,人們對家的溫馨和安定的向往。整首詩以描寫自然景色為背景,通過景物的變化和細節的描寫,表達了作者對歸途和家的思考和愿望。

    總的來說,這首詩以簡潔的語言表達了詩人對歸途和家的思考和向往,通過描寫自然景色和行走的細節,傳達出詩人的心情和感悟。讀者可以從中感受到作者對自然和人生的敏感,以及對家的溫馨和歸屬感的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “路逼沙穿履”全詩拼音讀音對照參考

    hè jiǔ lǐng wǎn guī
    賀九嶺晚歸

    bàn yuè zú wèi chū, kōng lín yè jiàn xī.
    半月足未出,空林葉漸稀。
    ǒu suí qiū cǎo qù, biàn chèn wǎn yún guī.
    偶隨秋草去,便趁晚云歸。
    lù bī shā chuān lǚ, sōng míng yǐng zhào yī.
    路逼沙穿履,松明影照衣。
    xíng xíng zhuǎn shān xiá, yǐ jiàn zhú jiān fēi.
    行行轉山峽,已見竹間扉。

    “路逼沙穿履”平仄韻腳

    拼音:lù bī shā chuān lǚ
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “路逼沙穿履”的相關詩句

    “路逼沙穿履”的關聯詩句

    網友評論


    * “路逼沙穿履”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“路逼沙穿履”出自一雨法師的 《賀九嶺晚歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品