“石梁茅屋多傾頹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石梁茅屋多傾頹”全詩
白鷗微茫度島嶼,綠樹恍惚迷塵埃。
煙昏氣黑夜滂渤,石梁茅屋多傾頹。
壺公畫里何悠哉,寫此世外之蓬萊,弱水不渡良可哀。
分類:
《瓢隱畫歌》虞堪 翻譯、賞析和詩意
《瓢隱畫歌》是明代詩人虞堪創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瓢隱畫歌
溪山昨日風雨來,
溪上船子沖潮回。
白鷗微茫度島嶼,
綠樹恍惚迷塵埃。
煙昏氣黑夜滂渤,
石梁茅屋多傾頹。
壺公畫里何悠哉,
寫此世外之蓬萊,
弱水不渡良可哀。
譯文:
昨日溪山風雨來,
溪上的船只沖擊著潮水回返。
白鷗微茫地飛過島嶼,
綠樹在塵埃中若隱若現。
煙霧昏暗,夜色漆黑,天空濕潤,
石梁上的茅屋多處傾頹。
畫中的壺公啊,你多么悠然自得,
描繪了這世外桃源般的蓬萊仙境,
未能渡過那條柔弱的水實在令人悲哀。
詩意:
《瓢隱畫歌》描繪了一幅山水畫般的景色,表達了詩人對自然的感悟和對人生的思考。
詩中描述了昨日溪山經歷了風雨,而船只則頂著潮水返回。白鷗在島嶼間飛翔,綠樹在塵埃中若隱若現。這些景象展示了自然界的變幻和流轉。
接著,詩人描繪了煙霧彌漫、夜色漆黑的畫面,形容了一片幽暗濕潤的天空。石梁上的茅屋多處傾頹,展示了歲月的流逝和歲月帶來的變遷。
最后,詩人提到了壺公畫中的世外桃源——蓬萊仙境。壺公是傳說中的仙人,他在畫作中展現出無憂無慮、悠然自得的境界。然而,詩人提到了弱水,暗示了壺公無法渡過這條柔弱的水,表達了對壺公境界的羨慕和對壺公無法超脫塵世的感嘆。
賞析:
《瓢隱畫歌》通過對自然景色的描繪,展現了明代詩人虞堪對自然之美的贊美和對人生的思考。詩中的溪山、船只、白鷗和綠樹等元素,讓讀者仿佛置身于山水畫般的場景之中,感受到大自然的壯美和流動的變化。
詩歌的后半部分,通過描繪煙霧彌漫的夜晚和傾頹的石梁茅屋,傳達了歲月流轉、萬物凋零的主題。最后,詩人以壺公畫中的蓬萊仙境作為寄托,表達了對世外桃源般境界的向往,同時也表達了對現實世界的無奈和悲哀。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和隱喻的意象,表達了人們對自然之美的追求和對人生境遇的思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然界的壯美與流轉,同時也思考人生的無常和追求真理與境界的艱難。這首詩詞通過對自然景色的描繪,寄托了詩人對理想世界的向往,以及對現實世界的無奈和矛盾感。
“石梁茅屋多傾頹”全詩拼音讀音對照參考
piáo yǐn huà gē
瓢隱畫歌
xī shān zuó rì fēng yǔ lái, xī shàng chuán zi chōng cháo huí.
溪山昨日風雨來,溪上船子沖潮回。
bái ōu wēi máng dù dǎo yǔ, lǜ shù huǎng hū mí chén āi.
白鷗微茫度島嶼,綠樹恍惚迷塵埃。
yān hūn qì hēi yè pāng bó, shí liáng máo wū duō qīng tuí.
煙昏氣黑夜滂渤,石梁茅屋多傾頹。
hú gōng huà lǐ hé yōu zāi, xiě cǐ shì wài zhī péng lái, ruò shuǐ bù dù liáng kě āi.
壺公畫里何悠哉,寫此世外之蓬萊,弱水不渡良可哀。
“石梁茅屋多傾頹”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。