“子胥廟前江日晡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子胥廟前江日晡”全詩
故宮臺榭幾黃葉,南度寢園今綠蕪。
長笛關山瞻北固,清樽魚鳥傍西湖。
蕭蕭落木蒼郊外,幾處寒煙破屋孤。
分類:
《吳山秋望呈張侍御》玉芝和尚 翻譯、賞析和詩意
《吳山秋望呈張侍御》是明代玉芝和尚創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
吳山秋天的景色向張侍御展示,
在子胥廟前,太陽已經偏下西山,
越王城頭上,云彩時隱時現。
故宮的臺榭上已經落下了許多黃葉,
南方的寢園如今長滿了綠草蕪菁。
長笛聲從關山傳來,遠望北方的固城,
清樽里的美酒讓魚兒和鳥兒圍繞在西湖邊。
寒風凜冽中,蕭蕭落葉飄落在郊外,
幾個地方的孤屋中,冷煙徐徐升起。
詩意:本詩描繪了吳山秋天的景色,表達了作者對自然景觀的感受和思考。通過描繪江日晡、云彩、黃葉、綠草、長笛、魚鳥和落葉等元素,展示了秋天的寂靜和凄美,以及人與自然的交融與共生。通過寥寥數語,傳遞了一種淡泊、悠然的境界,讓人感受到歲月更迭中的溫暖與凄涼。
賞析:這首詩以簡潔的語言表達了豐富的意境和情感。通過對自然景觀的描繪,詩人展示了對于歲月更迭和自然變化的敏銳觀察和深刻感悟。從子胥廟前的江日晡、越王城頭的云彩、故宮的黃葉和南度寢園的綠蕪,到長笛關山的北固和西湖邊的清樽魚鳥,詩人通過對景物的描繪,細膩地刻畫了秋天的寂靜和凄美,以及人與自然的親密關系。
詩中的"蕭蕭落木蒼郊外"和"幾處寒煙破屋孤"這兩句,表達了秋風凜冽中廢墟般的落寞景象,暗示了歲月更替和人事變遷的無常和脆弱。整首詩以靜謐、沉靜的筆觸展示了作者的心境和思緒,流露出一種超脫塵世的情懷和對于自然之美的崇敬。
這首詩詞通過簡約的語言和凝練的意象,將景物的變幻和人生的沉思相結合,傳達了作者對于自然和人生的感悟。讀者在賞誦時,能夠感受到秋天的靜謐和凄美,以及面對歲月流轉時的淡然和豁達。
“子胥廟前江日晡”全詩拼音讀音對照參考
wú shān qiū wàng chéng zhāng shì yù
吳山秋望呈張侍御
zi xū miào qián jiāng rì bū, yuè wáng chéng tóu yún yǒu wú.
子胥廟前江日晡,越王城頭云有無。
gù gōng tái xiè jǐ huáng yè, nán dù qǐn yuán jīn lǜ wú.
故宮臺榭幾黃葉,南度寢園今綠蕪。
cháng dí guān shān zhān běi gù, qīng zūn yú niǎo bàng xī hú.
長笛關山瞻北固,清樽魚鳥傍西湖。
xiāo xiāo luò mù cāng jiāo wài, jǐ chù hán yān pò wū gū.
蕭蕭落木蒼郊外,幾處寒煙破屋孤。
“子胥廟前江日晡”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。