“大竿嶺外飛云沒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大竿嶺外飛云沒”全詩
遲回不見故鄉人,卻見云間故鄉月。
分類:
《題漁梁客舍》袁表 翻譯、賞析和詩意
《題漁梁客舍》是明代袁表的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漁梁渡頭新雨歇,
大竿嶺外飛云沒。
遲回不見故鄉人,
卻見云間故鄉月。
詩意:
這首詩描繪了一個漁梁客舍的景象。詩人站在渡口,新雨剛停,眼前的大竿嶺外飛云消散。他遲遲回到故鄉,卻不見故鄉的人,只能在云間看見家鄉的月亮。這首詩抒發了詩人對故鄉的思念之情,以及對離故鄉漂泊生活的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了詩人袁表的離鄉之情。以下是對每個句子的賞析:
1. "漁梁渡頭新雨歇":這句描述了漁梁渡頭的景色,新雨剛停,意味著天氣清新,給人一種清涼的感覺。這也可以理解為詩人漂泊在外的心情,經歷了風雨之后,歸心似乎得到了一絲寧靜。
2. "大竿嶺外飛云沒":這句描繪了大竿嶺的景象,飛云逐漸消散。大竿嶺是一個山嶺的名稱,飛云的消散可以視作暗喻詩人離開故鄉已經很久,故鄉的景色愈發模糊,乃至消失。
3. "遲回不見故鄉人":這句表達了詩人回到故鄉的遲延之情,他期待著與故鄉的親人重逢,但卻不見他們的身影。這句流露出詩人對故鄉親人的思念之情,也突顯了他漂泊生活的孤獨感。
4. "卻見云間故鄉月":這句描繪了詩人看到的景象,他雖然不見故鄉的人,卻在云間看見了故鄉的月亮。月亮在中國文化中常常被賦予思鄉的情感象征,因此這句表達了詩人對故鄉的思念之情。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了詩人袁表對故鄉的思念和漂泊生活的孤獨感。他通過漁梁客舍的景象,展示了自己與故鄉之間的距離和隔閡,以及對故鄉的深情厚意。這首詩詞以簡練的筆觸傳達出了離鄉背井之人的心情,給人以深思和共鳴。
“大竿嶺外飛云沒”全詩拼音讀音對照參考
tí yú liáng kè shè
題漁梁客舍
yú liáng dù tóu xīn yǔ xiē, dà gān lǐng wài fēi yún méi.
漁梁渡頭新雨歇,大竿嶺外飛云沒。
chí huí bú jiàn gù xiāng rén, què jiàn yún jiān gù xiāng yuè.
遲回不見故鄉人,卻見云間故鄉月。
“大竿嶺外飛云沒”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。