“布被藜床醉即休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布被藜床醉即休”出自明代袁敬所的《宿旅舍題壁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù bèi lí chuáng zuì jí xiū,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“布被藜床醉即休”全詩
《宿旅舍題壁》
布被藜床醉即休,蛙聲聒聒屋檐頭。
驚回一枕瀛洲夢,碧樹啼鵑血未收。
驚回一枕瀛洲夢,碧樹啼鵑血未收。
分類:
《宿旅舍題壁》袁敬所 翻譯、賞析和詩意
《宿旅舍題壁》是明代袁敬所創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
布被藜床醉即休,
蛙聲聒聒屋檐頭。
驚回一枕瀛洲夢,
碧樹啼鵑血未收。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在旅舍宿泊的情景。他躺在簡陋的藜床上,喝得醉醺醺的就休息了。屋檐上蛙聲嘈雜,打擾了他的安眠。在他驚醒之間,他仿佛經歷了一場夢境,夢見了一個神奇的瀛洲。醒來時,天色依然蒼茫,碧樹間鵑鳥仍在哭啼,而他的心情卻無法平靜。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而意境深遠的語言,展現了旅途中的宿舍所帶來的寂寞和不安。布被藜床的描寫傳達出一種樸素而簡陋的環境,而作者喝醉后即刻休息的態度則顯露出他疲憊的身心。蛙聲聒聒屋檐頭的描繪增加了宿舍中的嘈雜感,進一步凸顯出作者難以入眠的困擾。
詩中的轉折點出現在驚回一枕瀛洲夢這句。瀛洲是神話傳說中的仙境,代表著美好和遙遠的理想世界。作者在夢中經歷了這樣一個奇妙的場景,但隨即驚醒,回到了現實的世界。碧樹啼鵑血未收的描寫使人感受到作者內心的不安和郁悶,也傳達了他希望美好事物能夠持續,而現實卻不允許的痛苦情感。
整首詩詞以簡約的語言表達了作者對旅途中短暫休憩的心境和對現實世界的無奈感。通過對自然環境的描繪和對夢境的想象,詩人抒發了對美好的追求與對現實的失望之情,使讀者能夠感受到作者內心的矛盾和思考。
“布被藜床醉即休”全詩拼音讀音對照參考
sù lǚ shè tí bì
宿旅舍題壁
bù bèi lí chuáng zuì jí xiū, wā shēng guā guā wū yán tóu.
布被藜床醉即休,蛙聲聒聒屋檐頭。
jīng huí yī zhěn yíng zhōu mèng, bì shù tí juān xuè wèi shōu.
驚回一枕瀛洲夢,碧樹啼鵑血未收。
“布被藜床醉即休”平仄韻腳
拼音:bù bèi lí chuáng zuì jí xiū
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“布被藜床醉即休”的相關詩句
“布被藜床醉即休”的關聯詩句
網友評論
* “布被藜床醉即休”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“布被藜床醉即休”出自袁敬所的 《宿旅舍題壁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。