“鼓腹坐山陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓腹坐山陽”全詩
耕斂稍不給,豐歉復相當。
五月了蠶事,十月登稻粱。
所入不償用,閑少實多忙。
營營事公私,勞苦過即忘。
歲功已告畢,蠟社聚一方。
酌酒宰雞豚,鼓腹坐山陽。
寧知朱門內,晝夜羅酒漿。
貧富在所遭,苦樂難較量。
分類:
《田家》袁褧 翻譯、賞析和詩意
《田家》是明代袁褧創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中提到了田家的生活和情感狀態。詩人質問了誰會說田家的生活是快樂的,因為他認為田家的歡樂并不是常態。盡管他們辛勤勞作,但收獲卻稍微不夠,豐收和歉收交替出現。五月是養蠶的時候,十月是登稻粱(稻谷和谷物)的時候。然而,所得的收入不足以抵消投入的勞動,閑暇時間很少,忙碌卻很多。
詩詞描述了田家的生活狀態,讓人感受到了他們的勤勞和辛苦。田家人忙于公事和私事,一旦勞作完成就會忘記辛苦。一年的努力工作已經結束,人們聚集在蠟社(古代祭祀的場所)一起慶祝。他們飲酒宰殺雞豚,鼓飽腹肚坐在山陽(陽光明媚處)。詩人認為,他們不知道朱門(富貴之家)內的生活,無暇顧及晝夜的酒宴。貧富是每個人所遭遇的命運,苦與樂很難進行比較和衡量。
這首詩詞通過對田家生活的描繪,表達了詩人對農民艱辛勞作的敬意和對生活命運的思考。詩中展現了農民的勤勞和付出,以及他們在物質貧困中堅持樂觀和享受生活的態度。詩人通過對田家生活的描寫,傳達了對貧富差距和生活不易的深刻思考,表達了對人生命運的無奈和對世俗榮華的淡漠態度。整首詩詞樸實而真切,表達了詩人對農民的贊頌和對人生的思考,具有一定的社會意義和人文情懷。
“鼓腹坐山陽”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā
田家
shuí yán tián jiā lè, suǒ lè yì qǐ cháng.
誰言田家樂,所樂亦豈常。
gēng liǎn shāo bù gěi, fēng qiàn fù xiāng dāng.
耕斂稍不給,豐歉復相當。
wǔ yuè le cán shì, shí yuè dēng dào liáng.
五月了蠶事,十月登稻粱。
suǒ rù bù cháng yòng, xián shǎo shí duō máng.
所入不償用,閑少實多忙。
yíng yíng shì gōng sī, láo kǔ guò jí wàng.
營營事公私,勞苦過即忘。
suì gōng yǐ gào bì, là shè jù yī fāng.
歲功已告畢,蠟社聚一方。
zhuó jiǔ zǎi jī tún, gǔ fù zuò shān yáng.
酌酒宰雞豚,鼓腹坐山陽。
níng zhī zhū mén nèi, zhòu yè luó jiǔ jiāng.
寧知朱門內,晝夜羅酒漿。
pín fù zài suǒ zāo, kǔ lè nán jiào liàng.
貧富在所遭,苦樂難較量。
“鼓腹坐山陽”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。