• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “漫客狂游去不歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    漫客狂游去不歸”出自明代袁養福的《寄陳原性》, 詩句共7個字,詩句拼音為:màn kè kuáng yóu qù bù guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “漫客狂游去不歸”全詩

    《寄陳原性》
    漫客狂游去不歸,柳深江碧莫春時。
    十年客夢連宵雨,萬里山行滿篋詩。
    南浦草多離恨遠,青樓人去雁來遲。
    何妨脫卻風塵吏,日日街頭醉似泥。

    分類:

    《寄陳原性》袁養福 翻譯、賞析和詩意

    《寄陳原性》是明代袁養福所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    漫游狂客不歸去,柳樹深處江水碧,春光時節最宜人。十年來,作客之夢常伴夜雨,行走山路萬里,滿篋裝滿了詩篇。南浦的草地上,離別的心情已遙遠,青樓的人物離去,雁群卻遲遲不歸。無妨丟棄塵世的官職,日復一日,在街頭痛飲如泥。

    詩意:
    這首詩描繪了一個漫游的游子,他不愿回歸,而是沉浸在春光明媚的景色中。詩人表達了游子十年來一直作客的心境,夜晚的雨聲伴隨著他的夢境,他行走在遙遠的山路上,背著滿滿一簍的詩篇。在南浦的草地上,他與離別的痛苦已經漸行漸遠,而青樓的人物離去,雁群卻遲遲未歸。最后,詩人表達了游子不愿再過風塵之生活的決心,每天都在街頭痛飲,陶醉其中。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個游子的生活狀態和內心世界。詩人通過狂游不歸、柳深江碧、十年客夢連宵雨、萬里山行滿篋詩等形象的描寫,展現了游子在旅途中的孤獨和寂寞,同時也表達了他對自由自在的生活的向往。詩中的南浦草多離恨遠、青樓人去雁來遲等描寫,進一步凸顯了游子對離別和別墅生活的淡然態度。最后兩句“何妨脫卻風塵吏,日日街頭醉似泥”表達了游子摒棄塵世的官職和壓抑生活的決心,選擇在街頭痛飲,過一種放松自在的生活。整首詩詞意境明快,語言簡練,通過描寫游子的生活狀態和情感變遷,展示了他對自由、放松的追求,給人以豪放不羈的感覺,頗具個人特色。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “漫客狂游去不歸”全詩拼音讀音對照參考

    jì chén yuán xìng
    寄陳原性

    màn kè kuáng yóu qù bù guī, liǔ shēn jiāng bì mò chūn shí.
    漫客狂游去不歸,柳深江碧莫春時。
    shí nián kè mèng lián xiāo yǔ, wàn lǐ shān xíng mǎn qiè shī.
    十年客夢連宵雨,萬里山行滿篋詩。
    nán pǔ cǎo duō lí hèn yuǎn, qīng lóu rén qù yàn lái chí.
    南浦草多離恨遠,青樓人去雁來遲。
    hé fáng tuō què fēng chén lì, rì rì jiē tóu zuì shì ní.
    何妨脫卻風塵吏,日日街頭醉似泥。

    “漫客狂游去不歸”平仄韻腳

    拼音:màn kè kuáng yóu qù bù guī
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “漫客狂游去不歸”的相關詩句

    “漫客狂游去不歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “漫客狂游去不歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漫客狂游去不歸”出自袁養福的 《寄陳原性》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品