“世情薄疵賤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世情薄疵賤”全詩
將趨倚門望,還念同人別。
駐馬臨長亭,飄然事明發。
蒼茫眺千里,正值苦寒節。
舊國多轉蓬,平臺下明月。
世情薄疵賤,夫子懷賢哲。
行矣各勉旃,吾當挹馀烈。
分類:
作者簡介(高適)
《宋中別李八》高適 翻譯、賞析和詩意
《宋中別李八》是唐代詩人高適創作的一首詩,描繪了離別之情和對友情的思念。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
**中文譯文:**
歲晏誰不歸,君歸意可說。
將趨依門望,還念同人別。
駐馬臨長亭,飄然事明發。
蒼茫眺千里,正值苦寒節。
舊國多轉蓬,平臺下明月。
世情薄疵賤,夫子懷賢哲。
行矣各勉旃,吾當挹馀烈。
**詩意和賞析:**
這首詩表達了離別的情感和對友情的深思。詩人通過詩中的場景描寫和情感抒發,表現出內心的感慨和對友人離去的思念之情。
詩的第一句“歲晏誰不歸,君歸意可說。”開篇就表現出歲月的流轉,人們都會歸去。而“君歸意可說”則引發讀者的好奇,暗示著后面會有更多情感的展開。
接下來的兩句“將趨依門望,還念同人別。”表現出詩人忍不住前往門前張望,思念離別的友人,與朋友分別的場景在心頭回蕩。
“駐馬臨長亭,飄然事明發。”描繪了詩人在長亭駐足的情景,筆調略帶豪放,給人以揮別的意象。這種“飄然事明發”的情感,似乎預示著友人的出行是明確而堅決的。
“蒼茫眺千里,正值苦寒節。”將詩人的目光投向遠方,展現出廣袤的蒼茫景象,同時也透露出離別之際的凄涼和孤獨。另外,詩人提到“苦寒節”,強調離別發生在寒冷的時節,增強了詩中情感的寒冷感。
“舊國多轉蓬,平臺下明月。”這兩句表達了友人漂泊的辛酸,他在多個國家流浪,最終來到了平臺下,靜靜觀望明亮的月光。這種境遇反襯了友情的可貴,也勾勒出友人追求理想的堅持。
“世情薄疵賤,夫子懷賢哲。”此句表達了世情浮躁,道德風尚的淡薄。然而,詩人對友人依然抱有崇高的評價,認為他懷有賢明和智慧。
最后兩句“行矣各勉旃,吾當挹馀烈。”以堅定的口吻結尾,表示友人已經踏上旅程,各自努力,而詩人則表示要繼續汲取友人的精神力量,保持熱情和烈士之志。
總體來說,這首詩以樸實的語言表達了友情的深刻,描繪了離別時的情感和友人的堅韌追求。通過描寫景物、抒發情感以及反思世態,詩人刻畫出了一個真摯、感人的離別場景,引發讀者對友情和人生的思考。
“世情薄疵賤”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōng bié lǐ bā
宋中別李八
suì yàn shuí bù guī, jūn guī yì kě shuō.
歲晏誰不歸,君歸意可說。
jiāng qū yǐ mén wàng, hái niàn tóng rén bié.
將趨倚門望,還念同人別。
zhù mǎ lín cháng tíng, piāo rán shì míng fā.
駐馬臨長亭,飄然事明發。
cāng máng tiào qiān lǐ, zhèng zhí kǔ hán jié.
蒼茫眺千里,正值苦寒節。
jiù guó duō zhuǎn péng, píng tái xià míng yuè.
舊國多轉蓬,平臺下明月。
shì qíng báo cī jiàn, fū zǐ huái xián zhé.
世情薄疵賤,夫子懷賢哲。
xíng yǐ gè miǎn zhān, wú dāng yì yú liè.
行矣各勉旃,吾當挹馀烈。
“世情薄疵賤”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。