“浣花女兒立沙際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浣花女兒立沙際”全詩
浣花女兒立沙際,青裙白足如秋霜。
蜀山雪消十日雨,一夜扁舟欲齊樹。
兩岸猿聲不肯休,送君流向峽州去。
分類:
《清江曲送宋尚德自峽中回》詹同 翻譯、賞析和詩意
詩詞《清江曲送宋尚德自峽中回》是明代詹同創作的一首詩詞。這首詩以描繪清江的景色和描述送別的情景為主題,表達了詩人對宋尚德離去的情感。
中文譯文:
清江水清峽水黃,
清江之上多綠楊。
浣花女兒立沙際,
青裙白足如秋霜。
蜀山雪消十日雨,
一夜扁舟欲齊樹。
兩岸猿聲不肯休,
送君流向峽州去。
詩意:
這首詩以清江為背景,描繪了江水清澈,峽水泛黃的景色。江水上長滿了翠綠的楊樹。在沙灘上,一個身穿青裙、白皙如秋霜的浣花女子獨立其中。蜀山上的積雪在十日的雨水中融化,一夜之間,小船幾乎能與樹齊平。兩岸的猿猴聲聲不肯停息,一直送著宋尚德流向峽州去。
賞析:
這首詩以清江為背景,通過對自然景色的描繪,展現了江水清澈、峽水泛黃的景象,給人以清新、宜人的感覺。同時,詩中描繪了浣花女子的形象,她穿著青裙,腳步輕盈如秋霜,與自然景色相得益彰。蜀山上的積雪在雨水的作用下消融,船只也隨之上行,表現出自然界的變幻和流動。最后,詩人以猿猴的聲音作為送別的背景音,讓人感受到別離的情愫。
整首詩以描繪自然景物為主線,通過對水、樹、女子等元素的描述,展示了自然的美妙和人與自然的和諧。同時,通過描寫變幻的自然景象和送別的情景,抒發了詩人對離別的感傷和思念之情。
總體而言,這首詩以細膩的描寫和生動的形象展示了自然景物的美麗,同時通過描繪送別情景表達了詩人對離別的感傷和思念,使讀者在欣賞詩意之余也能感受到人與自然的關系和情感的共鳴。
“浣花女兒立沙際”全詩拼音讀音對照參考
qīng jiāng qū sòng sòng shàng dé zì xiá zhōng huí
清江曲送宋尚德自峽中回
qīng jiāng shuǐ qīng xiá shuǐ huáng, qīng jiāng zhī shàng duō lǜ yáng.
清江水清峽水黃,清江之上多綠楊。
huàn huā nǚ ér lì shā jì, qīng qún bái zú rú qiū shuāng.
浣花女兒立沙際,青裙白足如秋霜。
shǔ shān xuě xiāo shí rì yǔ, yī yè piān zhōu yù qí shù.
蜀山雪消十日雨,一夜扁舟欲齊樹。
liǎng àn yuán shēng bù kěn xiū, sòng jūn liú xiàng xiá zhōu qù.
兩岸猿聲不肯休,送君流向峽州去。
“浣花女兒立沙際”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。