“青山有分居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山有分居”全詩
視心閑過日,消夏坐依書。
塔影含風動,江光弄幌虛。
小亭留客處,秋色感懷余。
分類:
《喜吳允兆見過山亭》湛懷法師 翻譯、賞析和詩意
《喜吳允兆見過山亭》是一首明代的詩詞,作者是湛懷法師。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世事無媒入,
青山有分居。
視心閑過日,
消夏坐依書。
塔影含風動,
江光弄幌虛。
小亭留客處,
秋色感懷余。
詩意:
這首詩詞表達了詩人湛懷法師對于自然景色和人生境遇的感悟。詩人觀察到世間事物互相影響,而人與自然之間似乎沒有明確的媒介。他認為人與自然是分居的,各自獨立而存在。
詩人心境寧靜,以閑適的心態度過日子,消夏時節坐在涼爽之處,專心閱讀書籍。在這樣的環境中,他感受到塔影隨風搖曳,江水的光影在窗戶上閃爍,形成虛幻的幌影。
小亭成為留客的場所,展現出人與人之間的交流和歡樂。秋色的到來喚起了詩人的思索和感懷,他對人生的感慨和思考由此產生。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了湛懷法師對于自然和人生的深思。詩人通過觀察自然景物,抒發了對人與自然分離的感嘆,以及對人生和命運的思考。
詩中運用了對比的手法,將世事與青山、心境與消夏、塔影與江光進行對比,突出了人與自然之間的差異和獨立性。詩人通過描繪自然景色,將自然與人生相聯系,傳遞出對于人生存在的思考和對自然的敬畏之情。
詩詞的整體氛圍清幽寧靜,通過細膩的描寫和抒情的語句,使讀者感受到了自然的美妙和人生的哲理。這首詩詞展示了湛懷法師對于生命和自然的敏感洞察力,讓讀者在閱讀中得到思考和啟迪。
“青山有分居”全詩拼音讀音對照參考
xǐ wú yǔn zhào jiàn guò shān tíng
喜吳允兆見過山亭
shì shì wú méi rù, qīng shān yǒu fèn jū.
世事無媒入,青山有分居。
shì xīn xián guò rì, xiāo xià zuò yī shū.
視心閑過日,消夏坐依書。
tǎ yǐng hán fēng dòng, jiāng guāng nòng huǎng xū.
塔影含風動,江光弄幌虛。
xiǎo tíng liú kè chù, qiū sè gǎn huái yú.
小亭留客處,秋色感懷余。
“青山有分居”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。