“太華嵯峨一望遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太華嵯峨一望遙”全詩
慈云長見階前起,孽火都來海上消。
屋近樹陰晴亦暗,硯涵竹露夜還潮。
從今剩買游山屐,野客無妨屢見招。
¤
分類:
《登太華寺(二首)》張紞 翻譯、賞析和詩意
《登太華寺(二首)》是明代張紞的詩作。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
太華山高聳入云端,遠遠望去,宛如一座峻嶺。到達山門時,仍需穿過溪橋。慈云從寺廟前方升起,邪火則從海上熄滅。寺廟附近的屋宇,時晴時暗,樹蔭掩映,硯臺上滴下露水,夜晚時還帶有潮濕的感覺。從今以后,我只需購買一雙登山的鞋,便可盡情游山玩樂,不必擔心野客的干擾,屢次遇到朋友的邀請。
詩意:
這首詩描繪了作者登上太華山寺的情景和感受。太華山高聳入云,給人以壯觀的感覺。盡管到達山門需要穿過溪橋,但是一旦踏入寺廟,一種慈云的氛圍便撲面而來,邪火也煙消云散。寺廟附近的環境多變,樹蔭時隱時現,硯臺上的露水在夜晚顯得濕潤。作者決定從現在開始,只需購買一雙登山鞋,就可以自由自在地游山玩樂,不必擔心其他游客的打擾,頻繁地受到邀請也不再成為問題。
賞析:
這首詩以太華山寺為背景,通過描寫山勢、溪橋、寺廟氛圍和周圍環境的變化,展示了作者登山的心境和決心。詩中運用了對比手法,通過對高山和低谷、慈云和邪火、明亮和陰暗的描繪,營造出一種奇妙的氛圍。作者通過表達自己的決心和追求自由的態度,展示了對自然山水的熱愛和對寧靜寺廟的向往。整首詩行云流水,字字珠璣,展現了明代文人的情懷和才華。
“太華嵯峨一望遙”全詩拼音讀音對照參考
dēng tài huá sì èr shǒu
登太華寺(二首)
tài huá cuó é yī wàng yáo, dào mén yóu ài guò xī qiáo.
太華嵯峨一望遙,到門猶礙過溪橋。
cí yún zhǎng jiàn jiē qián qǐ, niè huǒ dōu lái hǎi shàng xiāo.
慈云長見階前起,孽火都來海上消。
wū jìn shù yīn qíng yì àn, yàn hán zhú lù yè hái cháo.
屋近樹陰晴亦暗,硯涵竹露夜還潮。
cóng jīn shèng mǎi yóu shān jī, yě kè wú fáng lǚ jiàn zhāo.
從今剩買游山屐,野客無妨屢見招。
¤
“太華嵯峨一望遙”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。