“山中夢破尋蕉鹿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山中夢破尋蕉鹿”全詩
山中夢破尋蕉鹿,杯里弓疑避酒蛇。
棋局交情空點檢,機關世道重吁嗟。
閑陪白晝馴階鳥,歸數黃昏卜樹鴉。
分類:
《春日村居閑作》張含 翻譯、賞析和詩意
《春日村居閑作》是明代張含創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
庭草初齊巷柳斜,
院子里的草剛剛長齊,巷子里的柳樹斜倚著。
暖風晴旭野人家。
溫暖的春風和晴朗的旭日照耀著田野中的人家。
山中夢破尋蕉鹿,
在山中的夢想破滅后,尋找著那只吃香蕉的鹿。
杯里弓疑避酒蛇。
杯子里的弓疑似地躲避著喝酒的蛇。
棋局交情空點檢,
下棋的局勢交織著情感,空有一點點的檢視。
機關世道重吁嗟。
復雜的社會道路讓人嘆息。
閑陪白晝馴階鳥,
閑散地陪伴著白天溫順的臺階上的鳥兒。
歸數黃昏卜樹鴉。
黃昏時分數著歸巢的烏鴉。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春日村居的閑散景象,以及一些對人生和社會的思考。詩中通過描繪庭院里的草木、陽光明媚的天氣以及野外的景色,展現了春日的寧靜和美好。然而,詩人也在其中抒發了對夢想的失落和對現實社會的疑惑。
詩中的"山中夢破尋蕉鹿"和"杯里弓疑避酒蛇"是比喻,表達了詩人對于夢想破滅和現實社會中的困擾與逃避的感受。"棋局交情空點檢"描述了下棋時的情感糾葛,反映了人與人之間的復雜關系。"機關世道重吁嗟"則表達了對社會現象的嘆息和對現實的思考。
詩末的"閑陪白晝馴階鳥,歸數黃昏卜樹鴉"描繪了詩人在村居閑適的生活中與自然相伴的情景。他靜靜地觀察著白天溫順的臺階上的鳥兒,黃昏時分數著歸巢的烏鴉,從中折射出對自然的喜愛和對生活的沉思。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了春日村居的景色,通過對自然景物的描寫和對人生和社會的思考,展現了詩人的情感和對人生的思考。同時,詩中也蘊含了對自然、對生活的熱愛和對社會現象的反思,給人以思考和啟迪。
“山中夢破尋蕉鹿”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì cūn jū xián zuò
春日村居閑作
tíng cǎo chū qí xiàng liǔ xié, nuǎn fēng qíng xù yě rén jiā.
庭草初齊巷柳斜,暖風晴旭野人家。
shān zhōng mèng pò xún jiāo lù, bēi lǐ gōng yí bì jiǔ shé.
山中夢破尋蕉鹿,杯里弓疑避酒蛇。
qí jú jiāo qíng kōng diǎn jiǎn, jī guān shì dào zhòng xū jiē.
棋局交情空點檢,機關世道重吁嗟。
xián péi bái zhòu xún jiē niǎo, guī shù huáng hūn bo shù yā.
閑陪白晝馴階鳥,歸數黃昏卜樹鴉。
“山中夢破尋蕉鹿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。