“種橘垂成嗟已老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“種橘垂成嗟已老”全詩
詩社往還青玉案,仙經借送紫泥函。
漁村過雨行秋霽,龍洞開云坐晚嵐。
種橘垂成嗟已老,煩君多致洞庭柑。
分類:
《答周檢校》張率 翻譯、賞析和詩意
《答周檢校》是明代張率創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在衡茅晚上,我計劃前往卜溪南,那里的水石幽奇,讓人無法抗拒地去探索。我常常去詩社,與好友們在青玉案前往來交流。最近,我借閱了一本仙經,打算送給你一只紫泥函。我經過漁村,正好遇上雨后的秋霽,看到龍洞敞開著云霧,我坐在晚霞中。想起當初我種橘子的時候,如今已經垂成了,有些感慨。希望你多多品嘗洞庭柑,以此慰藉我這煩惱的心情。
詩意:
這首詩表達了作者對自然景觀的贊美和對友誼的珍視。作者描述了衡茅的傍晚景色,以及水石的幽奇之美。他還描繪了自己在詩社與朋友們交流的場景,并表達了對友誼的渴望和珍貴。詩中還透露出作者對仙經的興趣,他借此表達了對周檢校的贈送和祝福。最后,作者回憶起自己種植橘子的經歷,感慨時光的流逝,希望朋友能品嘗他種植的洞庭柑,寄托了作者對友情和生活的期望。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,展示了作者的情感和思考。作者通過描繪衡茅傍晚的景色和水石的幽奇之美,營造出一種寧靜祥和的氛圍。詩中提到的詩社和青玉案暗示了作者與友人的交流和共同追求藝術的情景,表達了作者對友誼和文學社交的珍視。仙經的提及顯示了作者對神秘事物的興趣和追求,同時也體現了他對周檢校的贊賞和祝福。最后,作者回憶起種植橘子的經歷,表達了對時光流逝和生命短暫性的思考,希望朋友能品嘗他種植的洞庭柑,寄托了對友情和生活的期望。
該詩詞以其精致的描寫和真摯的情感,展示了作者對自然景觀、友情和生活的熱愛和思考,具有濃厚的文人氣息。
“種橘垂成嗟已老”全詩拼音讀音對照參考
dá zhōu jiǎn jiào
答周檢校
héng máo wǎn jì bo xī nán, shuǐ shí yōu qí dé zòng tàn.
衡茅晚計卜溪南,水石幽奇得縱探。
shī shè wǎng huán qīng yù àn, xiān jīng jiè sòng zǐ ní hán.
詩社往還青玉案,仙經借送紫泥函。
yú cūn guò yǔ xíng qiū jì, lóng dòng kāi yún zuò wǎn lán.
漁村過雨行秋霽,龍洞開云坐晚嵐。
zhǒng jú chuí chéng jiē yǐ lǎo, fán jūn duō zhì dòng tíng gān.
種橘垂成嗟已老,煩君多致洞庭柑。
“種橘垂成嗟已老”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。