“蹤跡憐身拙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹤跡憐身拙”全詩
江山如好客,花鳥故余春。
落落行藏異,悠悠歲月新。
數莖初白發,朝夕為思親。
分類:
《登聚寶山分韻得春字》張孟兼 翻譯、賞析和詩意
《登聚寶山分韻得春字》是明代張孟兼創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蹤跡憐身拙,登臨縱目頻。
江山如好客,花鳥故余春。
落落行藏異,悠悠歲月新。
數莖初白發,朝夕為思親。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己平凡身世的體悟和對家鄉山水的贊美。作者以登上聚寶山為背景,表達了他腳步匆匆卻懷有渴望的心情,他頻繁地抬頭眺望遠方。江山景色如同熱情好客的朋友,花鳥則是余下的春天。作者的行蹤與內心的不同尋常形成了鮮明的對比,歲月流轉而帶來新的感悟。他的白發逐漸增多,日夜間都惦記著親人。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對生活的獨特感悟和情感體驗。首句"蹤跡憐身拙,登臨縱目頻"表達了作者自己的身份地位較為低微,但他仍然積極向上,不斷登高遠望。接下來的兩句"江山如好客,花鳥故余春"描繪了作者對家鄉山川的贊美,將江山比喻為熱情好客的朋友,花鳥則是令人懷念的春天的殘留。第四句"落落行藏異,悠悠歲月新"表達了作者與常人不同的行蹤和特殊的個性,他對時光的流轉抱有深深的感慨。最后兩句"數莖初白發,朝夕為思親"表達了作者對親人的思念之情,白發的增多也顯示出歲月的痕跡。整首詩詞以簡潔的語言展現了作者內心的情感和對生活的獨特感悟,既有對自身處境的思考,又有對家鄉的贊美和對親情的思念,給人以深深的共鳴和感動。
“蹤跡憐身拙”全詩拼音讀音對照參考
dēng jù bǎo shān fēn yùn dé chūn zì
登聚寶山分韻得春字
zōng jī lián shēn zhuō, dēng lín zòng mù pín.
蹤跡憐身拙,登臨縱目頻。
jiāng shān rú hào kè, huā niǎo gù yú chūn.
江山如好客,花鳥故余春。
luò luò xíng cáng yì, yōu yōu suì yuè xīn.
落落行藏異,悠悠歲月新。
shù jīng chū bái fà, zhāo xī wèi sī qīn.
數莖初白發,朝夕為思親。
“蹤跡憐身拙”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。