“不出石城游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不出石城游”出自未知張寧的《莫愁樂》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù chū shí chéng yóu,詩句平仄:仄平平平平。
“不出石城游”全詩
《莫愁樂》
金雀玉搔頭,生來喚莫愁。
自從歡去后,不出石城游。
自從歡去后,不出石城游。
分類:
作者簡介(張寧)
張寧(1426—1496)字靖之,號方洲,一作芳洲,浙江海鹽人,明朝中期大臣。景泰五年進士,授禮科給事中。豐采甚著,與岳正齊名,英宗嘗稱為“我張寧”云。成化中出知汀州,先教后刑,境內利病悉罷行之。后為大臣所忌,棄官歸,公卿交薦,不起。能詩畫、善書法,著有《方洲集》等。
《莫愁樂》張寧 翻譯、賞析和詩意
《莫愁樂》是一首作者不詳的詩詞,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金雀玉搔頭,
生來喚莫愁。
自從歡去后,
不出石城游。
詩意:
這首詩詞描述了一個人的心境和情感狀態。詩中提到了金雀和玉搔頭,這是在描寫主人公的容貌和儀態。接著,表達了主人公生來就是為了解除他人的憂愁,呼喚著“莫愁”。然而,自從歡樂的事物離開之后,主人公再也沒有離開石城游玩。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了主人公的外貌和使命。金雀和玉搔頭都是美麗的象征,突出了主人公的出眾之處。然而,整首詩的重點在于表達主人公的使命,即為他人解除憂愁和痛苦。作者通過“喚莫愁”的呼喊,強調了主人公的使命感和責任心。
然而,詩的結尾卻表達了一種無奈和束縛。自從歡樂的事物離開后,主人公再也沒有離開石城游玩,暗示著他被某種責任或約束所束縛,無法自由地享受歡樂。這種反差給人一種深思的感覺,引發了對人生的思考和對束縛的反思。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而意味深長的表達方式,傳達了主人公的使命感和對憂愁的呼喚,同時暗示了一種被束縛和無奈的境況,引發了讀者對人生和自由的思考。
“不出石城游”全詩拼音讀音對照參考
mò chóu lè
莫愁樂
jīn què yù sāo tóu, shēng lái huàn mò chóu.
金雀玉搔頭,生來喚莫愁。
zì cóng huān qù hòu, bù chū shí chéng yóu.
自從歡去后,不出石城游。
“不出石城游”平仄韻腳
拼音:bù chū shí chéng yóu
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不出石城游”的相關詩句
“不出石城游”的關聯詩句
網友評論
* “不出石城游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不出石城游”出自張寧的 《莫愁樂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。