“朝觀思無邪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝觀思無邪”全詩
細淹花粉墮,斜暈水紋生。
臺琴不成弄,廊屟俱有聲。
朝觀思無邪,白鳥煙江明。
分類:
《長洲春雨》張宣 翻譯、賞析和詩意
《長洲春雨》是一首明代張宣的詩詞。這首詩描繪了長洲春雨的景象,表達了詩人對大自然的觀察和內心的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
東風漲新綠,
吳雨斷復鳴。
細淹花粉墮,
斜暈水紋生。
臺琴不成弄,
廊屟俱有聲。
朝觀思無邪,
白鳥煙江明。
詩意和賞析:
這首詩以春雨的形象為線索,描繪了長洲春天的景色。首兩句寫東風吹拂著新綠的草木,吳地的雨水斷續地鳴叫,形成了大自然的聲音。接著,詩人細膩地描繪了雨水的細密而柔和,如同輕細的花粉飄落在地面上,水面上泛起斜斜的漣漪。
下半首以琴音和廊屋的聲音為切入點,表達了詩人對環境的觀察。臺琴不成弄,意味著琴聲沒有奏出;而廊屋卻俱有聲,說明廊屋中傳來了各種各樣的聲音。這種安靜與喧囂的對比,使人聯想到生活中各種不同的聲音和氛圍。
最后兩句寫詩人早晨觀賞景色時所產生的思緒,這種思緒純真無邪。白鳥在煙霧彌漫的江面上飛翔,清晨的江水明亮清澈,給人一種寧靜和清新的感覺。
整首詩以自然景色為背景,通過描寫春雨、花粉、漣漪、琴聲和江面的景象,表達了詩人對大自然的敏感和細膩的感受。詩中運用了細膩的描寫手法和對比的手法,展現了作者獨特的感知和思考方式。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到春雨的細膩和大自然的生機,同時也能夠引發對于生活和人生的思考。
“朝觀思無邪”全詩拼音讀音對照參考
cháng zhōu chūn yǔ
長洲春雨
dōng fēng zhǎng xīn lǜ, wú yǔ duàn fù míng.
東風漲新綠,吳雨斷復鳴。
xì yān huā fěn duò, xié yūn shuǐ wén shēng.
細淹花粉墮,斜暈水紋生。
tái qín bù chéng nòng, láng xiè jù yǒu shēng.
臺琴不成弄,廊屟俱有聲。
cháo guān sī wú xié, bái niǎo yān jiāng míng.
朝觀思無邪,白鳥煙江明。
“朝觀思無邪”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。