“積雪覆皋原”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“積雪覆皋原”全詩
積雪覆皋原,千里同一色。
門前偃柵橫,屋際孤煙直。
黃河冰正堅,芒碭云來黑。
狡兔潛以伏,饑鷹竟何食。
客子煨枯蓬,主人舂殘稷。
何日見朝陽,肅彼南歸翼。
分類:
《汶上阻雪》張元凱 翻譯、賞析和詩意
《汶上阻雪》是明代詩人張元凱所作,描繪了冬季行旅中的一幅畫面,表達了旅途中的孤寂和向往故鄉的情感。
中文譯文:
我行阻徐方,日夕望吳國。
積雪覆皋原,千里同一色。
門前偃柵橫,屋際孤煙直。
黃河冰正堅,芒碭云來黑。
狡兔潛以伏,饑鷹竟何食。
客子煨枯蓬,主人舂殘稷。
何日見朝陽,肅彼南歸翼。
詩意:
詩人在行旅途中,遭遇暴風雪天氣,阻止了前進,只得停留在汶上,這里離他的故鄉吳越非常近,他日夜向往著回家的路。整個汶上被積雪覆蓋,連綿不斷,一片銀裝素裹,景色宛如一幅素描。在這樣的環境下,房屋的煙霧孤單直上,門前的柵欄倒在地上,黃河的冰面十分堅硬,芒碭山的云彩黑沉沉的,兔子躲在雪地里,饑餓的老鷹也無從覓食。主人和客人在這樣的環境中過著艱苦的生活,客人吃著干草,主人舂著殘稷。詩人表達了思鄉之情以及在艱苦環境中生活的無奈和堅韌。
賞析:
《汶上阻雪》以冰雪天氣為基調,描繪了旅途中的困境和孤寂。詩人通過對汶上冬季景色的描繪,表現了自己的思鄉之情,雪景壯美,但是在這個環境下生活卻非常的艱苦。詩人反映出了旅途中的孤獨和堅韌,展示出旅途中的人們在艱難環境中求生存的毅力和堅強。此外,詩人運用了對比手法,將客人和主人的生活用于對比,展示出了人們不同的生活境遇。整首詩的語言簡練,凝練明了,氣勢磅礴,具有強烈的視覺效果,給人留下了深刻的印象。
“積雪覆皋原”全詩拼音讀音對照參考
wèn shàng zǔ xuě
汶上阻雪
wǒ xíng zǔ xú fāng, rì xī wàng wú guó.
我行阻徐方,日夕望吳國。
jī xuě fù gāo yuán, qiān lǐ tóng yī sè.
積雪覆皋原,千里同一色。
mén qián yǎn zhà héng, wū jì gū yān zhí.
門前偃柵橫,屋際孤煙直。
huáng hé bīng zhèng jiān, máng dàng yún lái hēi.
黃河冰正堅,芒碭云來黑。
jiǎo tù qián yǐ fú, jī yīng jìng hé shí.
狡兔潛以伏,饑鷹竟何食。
kè zi wēi kū péng, zhǔ rén chōng cán jì.
客子煨枯蓬,主人舂殘稷。
hé rì jiàn zhāo yáng, sù bǐ nán guī yì.
何日見朝陽,肅彼南歸翼。
“積雪覆皋原”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。