“風光合在茲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風光合在茲”全詩
柳青春雨潤,山白曉云遲。
幽意居偏得,閑身懶更宜。
忘機溪上鳥,來往日無期。
分類:
《溪上》張正蒙 翻譯、賞析和詩意
《溪上》是明代張正蒙創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自識茅茨趣,風光合在茲。
柳青春雨潤,山白曉云遲。
幽意居偏得,閑身懶更宜。
忘機溪上鳥,來往日無期。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在溪上的景象和心境。作者從茅屋中自得其樂,將風光與自然融為一體。柳樹在春雨中青翠欲滴,山上的白云在晨曦中緩緩升起。作者靜謐的居所使他心境寧靜,適宜悠閑的生活。他忘卻了繁瑣的事務,只顧享受溪上的寧靜,不拘于時光的流轉。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者清幽的心境和對自然的熱愛。首兩句"自識茅茨趣,風光合在茲"表現了作者對樸素生活的認同,他將自己與茅屋、自然景色融為一體。接下來的兩句"柳青春雨潤,山白曉云遲"描繪了春雨中綠意盎然的柳樹和晨曦中緩緩升起的白云,給人以清新宜人的感覺。
在第四句"幽意居偏得,閑身懶更宜"中,作者強調了居所的幽靜和適合悠閑生活的環境。他不愿被繁雜的事物所擾,寧愿過一種悠閑自在的生活。最后兩句"忘機溪上鳥,來往日無期"表達了作者忘卻塵世煩惱的心情,他期待著溪上的鳥兒時常光臨,不拘于時光的限制。
整首詩詞以寫實的手法展示了作者心境和對自然的熱愛,同時也傳遞了一種追求寧靜、擺脫塵世煩惱的情感。通過描繪自然景色和表達內心感受,該詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,使人想起遠離喧囂、回歸自然的美好愿望。
“風光合在茲”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng
溪上
zì shí máo cí qù, fēng guāng hé zài zī.
自識茅茨趣,風光合在茲。
liǔ qīng chūn yǔ rùn, shān bái xiǎo yún chí.
柳青春雨潤,山白曉云遲。
yōu yì jū piān de, xián shēn lǎn gèng yí.
幽意居偏得,閑身懶更宜。
wàng jī xī shàng niǎo, lái wǎng rì wú qī.
忘機溪上鳥,來往日無期。
“風光合在茲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。