“莫道朝來無錦字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫道朝來無錦字”全詩
曉鏡疏花看寂寞,夜香明月坐氤氳。
門前細雨新桃浪,陌上和風舊燕群。
莫道朝來無錦字,落紅飛處半回文。
分類:
《別思》章士雅 翻譯、賞析和詩意
《別思》
東方千騎去如云,
最有羅敷念使君。
曉鏡疏花看寂寞,
夜香明月坐氤氳。
門前細雨新桃浪,
陌上和風舊燕群。
莫道朝來無錦字,
落紅飛處半回文。
中文譯文:
東方千騎匆匆離去,
獨有羅敷懷念使君。
早晨的鏡子映照著凋零的花朵,
晚上的香氣與明月一同彌漫。
門前細雨打濕了新生的桃花,
陌上和風吹拂著舊時的燕群。
不要說早晨來臨時沒有吉祥的字句,
飄落的紅葉在飛舞處成了半個回文。
詩意與賞析:
這首詩詞出自明代文人章士雅之手,通過對自然景物的描繪,表達了離別之情和對思念的思考。
詩的開篇以東方千騎離去如云的景象,象征著離別的悲傷。然而,詩人在這場離別中,最珍貴的是羅敷的思念。羅敷是西漢時期的美女,因念及遠方的人而成為佳話。這里將羅敷的思念與使君聯系在一起,使得離別更加凄涼。
接下來,詩人描繪了早晨的景象。通過曉鏡映照凋零的花朵,表現出離別后的寂寞和凋謝。夜晚的香氣與明月共同彌漫,形成了一種朦朧的氛圍,暗示著思念和離別的情感。
詩的后半部分描繪了細雨打濕新生的桃花和和風吹拂舊時的燕群的景象。細雨和和風象征著時光的流轉和歲月的更迭,舊時的燕群則暗示著過去的時光和離別后的回憶。
最后兩句表達了詩人對于離別的思考。他告誡人們不要認為早晨來臨時沒有吉祥的字句,因為落紅在飛舞的過程中形成了半個回文,暗示著離別中的某種回憶和寄托。
整首詩詞以離別為主題,通過對自然景物的描繪和比喻手法,表達了詩人對離別的思念和對時光流轉的感慨。詩詞語言簡練,意境深遠,給人以離別之情和回憶之感,展示了明代文人獨特的詩意和情感表達方式。
“莫道朝來無錦字”全詩拼音讀音對照參考
bié sī
別思
dōng fāng qiān qí qù rú yún, zuì yǒu luó fū niàn shǐ jūn.
東方千騎去如云,最有羅敷念使君。
xiǎo jìng shū huā kàn jì mò, yè xiāng míng yuè zuò yīn yūn.
曉鏡疏花看寂寞,夜香明月坐氤氳。
mén qián xì yǔ xīn táo làng, mò shàng hé fēng jiù yàn qún.
門前細雨新桃浪,陌上和風舊燕群。
mò dào zhāo lái wú jǐn zì, luò hóng fēi chù bàn huí wén.
莫道朝來無錦字,落紅飛處半回文。
“莫道朝來無錦字”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。