“回首長楊夸獵地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首長楊夸獵地”全詩
芳樹寢園今北望,暮云宮闕舊西京。
芙蓉晝冷仙翁露,苜蓿春閑宛馬聲。
回首長楊夸獵地,何人得似子云名?
分類:
《茂陵》趙崡 翻譯、賞析和詩意
《茂陵》
黃山歷盡見孤城,
城上樓高眼倍明。
芳樹寢園今北望,
暮云宮闕舊西京。
芙蓉晝冷仙翁露,
苜蓿春閑宛馬聲。
回首長楊夸獵地,
何人得似子云名?
中文譯文:
黃山歷經千山萬水,方見到孤城,
登上城樓,高處眺望,視野倍加明朗。
芬芳的樹木環繞的寢園,今日向北望去,
暮色籠罩著云層,殿宇依舊是西京的模樣。
芙蓉花在白晝中冷冷清清,仙翁的露水灑落其上,
苜蓿花中春天靜謐,宛如馬蹄聲般悠閑。
回首望去,長楊樹林中夸耀著獵場的地勢,
有誰能比得上子云的名聲?
詩意和賞析:
這首詩詞《茂陵》是明代趙崡創作的一首景物抒懷之作。詩人以黃山為背景,描繪了一幅自然景色與歷史滄桑交融的畫面。
首句“黃山歷盡見孤城”,表達了詩人經歷了千山萬水才得以看到孤城的景象,形容了這座城市的孤傲之態。
第二句“城上樓高眼倍明”,通過登上城樓的高處,視野更加開闊,意味著詩人對這座城市有更深的了解和洞察力。
接下來的兩句“芳樹寢園今北望,暮云宮闕舊西京”,將詩人的目光轉向北方,描述了一個芳草萋萋的寢園和舊時西京的宮殿,展現了時光的流轉和歷史的變遷。
接下來兩句“芙蓉晝冷仙翁露,苜蓿春閑宛馬聲”,通過描寫芙蓉花晝間清冷的氛圍和苜蓿花中春天寧靜的景象,傳達出閑適宜人的意境。
最后兩句“回首長楊夸獵地,何人得似子云名”,詩人回首望去,夸耀著長楊樹林中作為獵場的地勢,同時表達了對于名聲輝煌的子云的羨慕之情。
整首詩以景物描寫為主線,通過描繪自然景色和歷史遺跡,傳達了詩人對于時光流轉和名聲輝煌的思考和感慨。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者對于自然和歷史的獨特感悟。
“回首長楊夸獵地”全詩拼音讀音對照參考
mào líng
茂陵
huáng shān lì jìn jiàn gū chéng, chéng shàng lóu gāo yǎn bèi míng.
黃山歷盡見孤城,城上樓高眼倍明。
fāng shù qǐn yuán jīn běi wàng, mù yún gōng què jiù xī jīng.
芳樹寢園今北望,暮云宮闕舊西京。
fú róng zhòu lěng xiān wēng lù, mù xu chūn xián wǎn mǎ shēng.
芙蓉晝冷仙翁露,苜蓿春閑宛馬聲。
huí shǒu zhǎng yáng kuā liè dì, hé rén dé shì zi yún míng?
回首長楊夸獵地,何人得似子云名?
“回首長楊夸獵地”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。