“逼側仍嶇嶔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逼側仍嶇嶔”全詩
遂及清凈所,都無人世心。
名僧既禮謁,高閣復登臨。
石壁倚松徑,山田多栗林。
超遙盡巘崿,逼側仍嶇嶔。
吾欲休世事,于焉聊自任。
分類:
作者簡介(高適)
《同群公題中山寺》高適 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
離平原十里許,稍稍有云巖深。
到了清凈之地,沒有人世的心。
名僧已來禮謁,高閣再登臨。
石壁倚著松徑,山田多栗林。
超越高峰險嶙,依舊巖峭峻巒。
我欲放下世間事,于此自任身。
詩意:
這首詩是唐代詩人高適在游覽中山寺時所作,詩人通過描繪自己在山寺中的所見所感,表達了對世俗煩擾的厭倦和對清凈寧靜的追求。在山寺中,詩人感受到了名僧的禮節和高閣的氣勢,同時也領略了石壁、松徑、山田、栗林等自然風光的美麗。在這樣的環境中,詩人想要放下世間的煩惱,追求內心的寧靜。
賞析:
這首詩的語言簡練、意境深遠,通過對自然景觀和宗教文化的描繪,表達了詩人對人間煩擾的厭倦和對內心寧靜的追求。詩中的“名僧”和“高閣”都是山寺中的象征,代表著宗教文化的莊嚴和高貴,而“石壁”、“松徑”、“山田”、“栗林”等自然景觀則給人以清新、自然的感覺。整首詩意境明朗,語言簡練,富有哲理和感悟。
“逼側仍嶇嶔”全詩拼音讀音對照參考
tóng qún gōng tí zhōng shān sì
同群公題中山寺
píng yuán shí lǐ wài, shāo shāo yún yán shēn.
平原十里外,稍稍云巖深。
suì jí qīng jìng suǒ, dōu wú rén shì xīn.
遂及清凈所,都無人世心。
míng sēng jì lǐ yè, gāo gé fù dēng lín.
名僧既禮謁,高閣復登臨。
shí bì yǐ sōng jìng, shān tián duō lì lín.
石壁倚松徑,山田多栗林。
chāo yáo jǐn yǎn è, bī cè réng qū qīn.
超遙盡巘崿,逼側仍嶇嶔。
wú yù xiū shì shì, yú yān liáo zì rèn.
吾欲休世事,于焉聊自任。
“逼側仍嶇嶔”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。