• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “詎為身后慮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    詎為身后慮”出自明代趙宜生的《辭世述》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jù wèi shēn hòu lǜ,詩句平仄:仄仄平仄仄。

    “詎為身后慮”全詩

    《辭世述》
    浮云歸大壑,斂跡隨風去。
    我生等浮云,亦與飄風遇。
    馳送山谷中,邈然不知處。
    云散風已息,澄秋廓天宇。
    庶云大化盡,詎為身后慮

    分類:

    《辭世述》趙宜生 翻譯、賞析和詩意

    《辭世述》是明代趙宜生創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    浮云歸大壑,斂跡隨風去。
    如同浮云一樣,回歸到深邃的山谷中,跡象消失隨風而逝。

    我生等浮云,亦與飄風遇。
    我一生就像一朵浮云,與飄風相遇。

    馳送山谷中,邈然不知處。
    驅趕著浮云,飄蕩在山谷之間,遙遠地不知所處之地。

    云散風已息,澄秋廓天宇。
    浮云消散,風也停息,秋天的天空清澈廣闊。

    庶云大化盡,詎為身后慮。
    浮云終將消散,又何必擔憂自己的身后事。

    這首詩詞以浮云為比喻,表達了詩人對于人生的思考和領悟。詩中的浮云象征著人的一生,無論是出現還是消散,都是自然規律的一部分。詩人將自己的一生與浮云相比,表達了對于世事無常、一切皆過往的深刻認識。

    詩中的山谷和飄風是象征性的描寫,山谷代表深邃的遠方,飄風代表流動的變化。詩人感嘆自己的生命和浮云一樣短暫,與飄風相遇,被驅趕到山谷中,跡象消失,不知所蹤。

    然而,詩人并不擔憂自身的消散和未來的事情。他描述了云散、風停的場景,表達了對于人生的豁達和釋然。他認為一切都是自然規律的體現,浮云的消散只是自然界中的一種變化,不值得過分憂慮。

    整首詩詞以簡潔、淡泊的語言表達了詩人對于生命的理解和對人事無常的超脫態度。通過對浮云的描繪,詩人呈現了一種宏大而深遠的世界觀,讓人思考人生的短暫和無常,以及對于人生意義的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “詎為身后慮”全詩拼音讀音對照參考

    cí shì shù
    辭世述

    fú yún guī dà hè, liǎn jī suí fēng qù.
    浮云歸大壑,斂跡隨風去。
    wǒ shēng děng fú yún, yì yǔ piāo fēng yù.
    我生等浮云,亦與飄風遇。
    chí sòng shān gǔ zhōng, miǎo rán bù zhī chù.
    馳送山谷中,邈然不知處。
    yún sàn fēng yǐ xī, chéng qiū kuò tiān yǔ.
    云散風已息,澄秋廓天宇。
    shù yún dà huà jǐn, jù wèi shēn hòu lǜ.
    庶云大化盡,詎為身后慮。

    “詎為身后慮”平仄韻腳

    拼音:jù wèi shēn hòu lǜ
    平仄:仄仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “詎為身后慮”的相關詩句

    “詎為身后慮”的關聯詩句

    網友評論


    * “詎為身后慮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詎為身后慮”出自趙宜生的 《辭世述》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品