“能嗤垤中海”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“能嗤垤中海”全詩
視身如虛空,觀物比駢指。
持念入平等,會物為己矣。
丈人視吾儂,奚啻小螻蟻。
能嗤垤中海,來哂矜秋水。
分類:
《和劉怡溪觀漲韻酬鄧子高龔進甫三首》趙貞吉 翻譯、賞析和詩意
《和劉怡溪觀漲韻酬鄧子高龔進甫三首》是明代趙貞吉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
河上有丈人,
On the river stands a man,
習水如抱子。
Embracing the river as his child.
視身如虛空,
He views his body as empty space,
觀物比駢指。
Observing the world with focused attention.
持念入平等,
Holding thoughts of equality,
會物為己矣。
Understanding all things as oneself.
丈人視吾儂,
The man sees me as a fellow being,
奚啻小螻蟻。
Why should I be considered a mere ant?
能嗤垤中海,
He ridicules the vastness of the sea,
來哂矜秋水。
And laughs at the arrogance of autumn waters.
這首詩詞通過描繪一個河邊的丈人,表達了作者對于人與自然、人與世界的平等觀念。丈人以開放的心態觀察世界,將自己融入自然之中。他視自己的身體如同虛空一般,超越了個體的局限,將自己與外部世界融為一體。丈人將所有物事都看作平等的存在,沒有大小之分。他看待作者時,不將作者視為微不足道的螻蟻,而是以平等的眼光看待。丈人甚至能嘲笑大海的浩瀚和秋水的傲慢。
這首詩詞通過對丈人的描寫,表達了作者對于平等、包容和超越個體的思考。詩中的丈人象征著智慧和開悟,他的觀察和態度引發了作者對于人與自然、人與人之間的關系的思考。整首詩以簡潔的語言傳遞了深刻的哲思,啟發人們審視自我、與世界和諧相處的智慧。
“能嗤垤中海”全詩拼音讀音對照參考
hé liú yí xī guān zhǎng yùn chóu dèng zi gāo gōng jìn fǔ sān shǒu
和劉怡溪觀漲韻酬鄧子高龔進甫三首
hé shàng yǒu zhàng rén, xí shuǐ rú bào zi.
河上有丈人,習水如抱子。
shì shēn rú xū kōng, guān wù bǐ pián zhǐ.
視身如虛空,觀物比駢指。
chí niàn rù píng děng, huì wù wèi jǐ yǐ.
持念入平等,會物為己矣。
zhàng rén shì wú nóng, xī chì xiǎo lóu yǐ.
丈人視吾儂,奚啻小螻蟻。
néng chī dié zhōng hǎi, lái shěn jīn qiū shuǐ.
能嗤垤中海,來哂矜秋水。
“能嗤垤中海”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。