“黃金舊臺北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃金舊臺北”全詩
只余經世志,況值諱言時。
去國英雄盡,還山事業遲。
黃金舊臺北,搔首動遐思。
分類:
《吊劉蕡祠》鄭善夫 翻譯、賞析和詩意
《吊劉蕡祠》是鄭善夫在明代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自古以來,悲歌的地方有劉蕡的墓祠。
如今只剩下他勵志經世的志向,
何況還要忍受時世的遮掩。
英雄們已離開故國,
而他的山上事業卻進展緩慢。
黃金舊臺北,
讓我不禁搔首遠思。
詩意:
這首詩詞表達了對劉蕡的懷念和對時世的無奈。劉蕡是一個有志向的人,他在生前努力經營事業,但在他離世后,他的成就卻被時世所忽視。詩人感嘆英雄們已經離開故國,而劉蕡的事業卻進展遲緩。黃金舊臺北的景象引發了詩人的遠思,他不禁感慨萬分。
賞析:
這首詩詞通過對劉蕡的祭掃來表達了對過去英雄的懷念之情。劉蕡是明代的一位有志向的人物,他在生前努力經營事業,但在他去世后,他的成就卻被遺忘。詩人通過表達對劉蕡的思念,同時也暗示了時世的浮躁和對英雄的忽視。
詩中提到的“黃金舊臺北”是一種意境的描繪,這里可以理解為一種懷舊之情。詩人在看到這個景象時,不禁搔首思索,表達了他對過去時光和英雄們的思念之情。
整首詩詞用意深遠,通過對劉蕡的吊念,展示了時世的冷漠和對英雄的遺忘。詩人以自己的感慨喚醒人們對英雄的記憶,同時也反思了當下社會的價值觀和對優秀人物的認識。這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的情感,給人以深思。
“黃金舊臺北”全詩拼音讀音對照參考
diào liú fén cí
吊劉蕡祠
zì xī bēi gē dì, liú shēng yǒu mù cí.
自昔悲歌地,劉生有墓祠。
zhǐ yú jīng shì zhì, kuàng zhí huì yán shí.
只余經世志,況值諱言時。
qù guó yīng xióng jǐn, hái shān shì yè chí.
去國英雄盡,還山事業遲。
huáng jīn jiù tái běi, sāo shǒu dòng xiá sī.
黃金舊臺北,搔首動遐思。
“黃金舊臺北”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。