“子舟一何駛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子舟一何駛”全詩
子舟一何駛,子行一何踽。
望望如見之,何當與話雨。
分類:
《別莆田陳君彥質追送不及悵然有作五首》鄭胤驥 翻譯、賞析和詩意
《別莆田陳君彥質追送不及悵然有作五首》是明代詩人鄭胤驥所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
層云一何頹,
東風一何煦。
子舟一何駛,
子行一何踽。
望望如見之,
何當與話雨。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人鄭胤驥離別莆田的情景。層層的云彩是多么頹敗,溫暖的東風是多么和煦。詩人坐在船上,船行得多么孤獨,行走的步履是多么落寞。他遠遠望著莆田的方向,仿佛能看見陳君彥的身影,不禁心生感慨,渴望能與他一起暢談心事,如同與雨水相互述說。
賞析:
這首詩詞通過景物的描繪表達了鄭胤驥離別莆田時的思緒和情感。層云頹敗,東風和煦,烘托出詩人內心的孤寂和離愁。子舟行駛,子行踽踽獨行,形象地展現了詩人離別時的孤獨感。望望如見之,何當與話雨,表達了詩人與陳君彥相會的愿望和思念之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,展示了詩人對友誼的珍視和離別的感傷之情,使人產生對離別時的情感共鳴。
此外,莆田是福建的一個地方,陳君彥可能是詩人的朋友或親人,他們之間的別離讓詩人感到無比惆悵。詩人通過景物描寫,將自己的情感與對自然景象的感受相結合,以此表達內心的痛苦和思鄉之情。這種抒發情感的方式在古代詩詞中很常見,通過自然景物的描繪來寄托內心的情感,既展示了詩人的感受,又讓讀者產生共鳴。
總之,這首詩詞通過對景物的描繪,表達了詩人離別莆田時的內心情感,抒發了對陳君彥的思念之情。同時,詩人運用簡潔而質樸的語言,使讀者更容易產生情感共鳴。
“子舟一何駛”全詩拼音讀音對照參考
bié pú tián chén jūn yàn zhì zhuī sòng bù jí chàng rán yǒu zuò wǔ shǒu
別莆田陳君彥質追送不及悵然有作五首
céng yún yī hé tuí, dōng fēng yī hé xù.
層云一何頹,東風一何煦。
zi zhōu yī hé shǐ, zi xíng yī hé jǔ.
子舟一何駛,子行一何踽。
wàng wàng rú jiàn zhī, hé dāng yǔ huà yǔ.
望望如見之,何當與話雨。
“子舟一何駛”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。