“天寒日苦短”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天寒日苦短”全詩
誰與秉燭游,自是吾季悍。
此處故不凡,茸游庶非但。
輸爾胸盤紆,一一筆能管。
從游吾未果,亦嫌緇仲懶。
憶昔相過時,予意如匪浣。
同行勸買山,土人指町疃。
結束足幽棲,地偏人事罕。
予時欣欲就,自辟溝中斷。
懷之一年余,此言日以緩。
子言乃起我,自愧我言窾。
此志不終竟,犬氂馬生卵。
¤
分類:
《題汪無際茸游冊三首》鄭胤驥 翻譯、賞析和詩意
《題汪無際茸游冊三首》是明代鄭胤驥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲晚夜何長,
天寒日苦短。
誰與秉燭游,
自是吾季悍。
此處故不凡,
茸游庶非但。
輸爾胸盤紆,
一一筆能管。
從游吾未果,
亦嫌緇仲懶。
憶昔相過時,
予意如匪浣。
同行勸買山,
土人指町疃。
結束足幽棲,
地偏人事罕。
予時欣欲就,
自辟溝中斷。
懷之一年余,
此言日以緩。
子言乃起我,
自愧我言窾。
此志不終竟,
犬氂馬生卵。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人鄭胤驥在晚年時對自己志向未遂的憂思和自責之情。
首先,詩人感嘆歲月晚年,夜晚顯得特別漫長,天氣寒冷,白天又顯得短暫。他自問有誰能與他一同舉燭游玩,表達了自己不屈不撓的性格和豪放的氣概。
接著,詩人描繪了自己所處的環境,這個地方并不平凡,茸茸然而又不平凡。詩人以自己的才情來支配這片土地,一筆一筆地書寫,展示出自己的才華和志向。
然而,詩人在追求自己的游玩之旅中未能成功,也因此嫌棄自己像個懶惰的人。他回憶過去與他人交往時,他們的想法如同繁瑣的洗滌,而他則像是一個不愿動手的人。
詩人曾與他人同行,他們勸誘他去購買山地,當地人指點著村莊和土地。他覺得他的幽居已經足夠,地處偏僻,與塵世的繁忙和人事罕有的交匯。
他當時欣然希望能夠成行,自己尋找一個與眾不同的地方,但最終他只能自己在狹小的溝渠中斷續游玩。這一懷念已經過去了一年多,他的言語也逐漸減緩。然而,有人的言語再次激起了他的思緒,也讓他為自己的言辭而感到愧疚。
最后,詩人坦承自己的志向并沒有終結,他將自己比作一只野狗和一匹母馬,仍然寄望于未來能夠實現自己的壯志。
整首詩詞以寫景抒懷的方式,展現了詩人晚年對未能實現志向的遺憾和自責之情。通過描繪自然環境和自己的內心感受,詩人表達了對自己過去選擇的反思,并對未來保持了一定的希望。
“天寒日苦短”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng wú jì rōng yóu cè sān shǒu
題汪無際茸游冊三首
suì wǎn yè hé zhǎng, tiān hán rì kǔ duǎn.
歲晚夜何長,天寒日苦短。
shuí yǔ bǐng zhú yóu, zì shì wú jì hàn.
誰與秉燭游,自是吾季悍。
cǐ chù gù bù fán, rōng yóu shù fēi dàn.
此處故不凡,茸游庶非但。
shū ěr xiōng pán yū, yī yī bǐ néng guǎn.
輸爾胸盤紆,一一筆能管。
cóng yóu wú wèi guǒ, yì xián zī zhòng lǎn.
從游吾未果,亦嫌緇仲懶。
yì xī xiāng guò shí, yǔ yì rú fěi huàn.
憶昔相過時,予意如匪浣。
tóng háng quàn mǎi shān, tǔ rén zhǐ tīng tuǎn.
同行勸買山,土人指町疃。
jié shù zú yōu qī, dì piān rén shì hǎn.
結束足幽棲,地偏人事罕。
yǔ shí xīn yù jiù, zì pì gōu zhōng duàn.
予時欣欲就,自辟溝中斷。
huái zhī yī nián yú, cǐ yán rì yǐ huǎn.
懷之一年余,此言日以緩。
zi yán nǎi qǐ wǒ, zì kuì wǒ yán kuǎn.
子言乃起我,自愧我言窾。
cǐ zhì bù zhōng jìng, quǎn máo mǎ shēng luǎn.
此志不終竟,犬氂馬生卵。
¤
“天寒日苦短”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。