“突兀長林東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“突兀長林東”全詩
安知夢寐間,忽與精靈通。
一見興永嘆,再來激深衷。
賓從何逶迤,二十四老翁。
于焉建層碑,突兀長林東。
作者無愧色,行人感遺風。
坐令高岸盡,獨對秋山空。
片石勿謂輕,斯言固難窮。
龍盤色絲外,鵲顧偃波中。
形勝駐群目,堅貞指蒼穹。
我非王仲宣,去矣徒發蒙。
分類:
作者簡介(高適)
《觀李九少府翥樹宓子賤神祠碑》高適 翻譯、賞析和詩意
觀李九少府翥樹宓子賤神祠碑
吾友吏茲邑,亦嘗懷宓公。
安知夢寐間,忽與精靈通。
一見興永嘆,再來激深衷。
賓從何逶迤,二十四老翁。
于焉建層碑,突兀長林東。
作者無愧色,行人感遺風。
坐令高岸盡,獨對秋山空。
片石勿謂輕,斯言固難窮。
龍盤色絲外,鵲顧偃波中。
形勝駐群目,堅貞指蒼穹。
我非王仲宣,去矣徒發蒙。
中文譯文:
觀李九少府翥樹宓子賤神祠碑
我這位朋友是這個城邑的官吏,也曾懷念宓公。
誰知道在夢寐之間,忽然與神靈交通。
一見之下,興奮不已,再次來到這里,激起了深深的情感。
賓客從何處來,二十四位老翁。
于是,在這里建起了一座碑,突兀地矗立在長林的東邊。
作者沒有愧色,行人感受到了宓公的遺風。
坐在這里,讓高岸盡收眼底,獨自對著秋山的空曠。
片石不可輕視,這些言辭確實難以窮盡。
龍盤在色彩絲線之外,鵲顧著波濤之中。
景色美麗吸引著眾人的目光,堅貞的精神指向蒼穹。
我并非王仲宣,離開了只是一場空想。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人高適寫給他的朋友李九少府的一首詩。詩中表達了作者對宓公的懷念之情,以及對宓公神祠碑的贊美。
詩中描繪了作者在夢中與神靈交流的情景,以及再次來到神祠碑前所激發的深深的情感。作者用“二十四老翁”來形容來到神祠碑前的賓客,表達了對宓公的尊敬和崇拜之情。
作者對神祠碑的描述突出了其獨特的建筑風格和位置,以及對宓公的遺風的感受。作者坐在碑前,眺望秋山,感受到了宓公的堅貞精神和對蒼穹的指引。
最后,作者表示自己并非王仲宣,離開了只是一場空想。這句話表達了作者對自己的謙遜和對宓公的敬仰之情。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對宓公的懷念和對神祠碑的贊美,展現了作者對宓公精神的崇拜和對自然景色的贊美。
“突兀長林東”全詩拼音讀音對照參考
guān lǐ jiǔ shào fǔ zhù shù mì zi jiàn shén cí bēi
觀李九少府翥樹宓子賤神祠碑
wú yǒu lì zī yì, yì cháng huái mì gōng.
吾友吏茲邑,亦嘗懷宓公。
ān zhī mèng mèi jiān, hū yǔ jīng líng tōng.
安知夢寐間,忽與精靈通。
yī jiàn xìng yǒng tàn, zài lái jī shēn zhōng.
一見興永嘆,再來激深衷。
bīn cóng hé wēi yí, èr shí sì lǎo wēng.
賓從何逶迤,二十四老翁。
yú yān jiàn céng bēi, tū wù cháng lín dōng.
于焉建層碑,突兀長林東。
zuò zhě wú kuì sè, xíng rén gǎn yí fēng.
作者無愧色,行人感遺風。
zuò lìng gāo àn jǐn, dú duì qiū shān kōng.
坐令高岸盡,獨對秋山空。
piàn shí wù wèi qīng, sī yán gù nán qióng.
片石勿謂輕,斯言固難窮。
lóng pán sè sī wài, què gù yǎn bō zhōng.
龍盤色絲外,鵲顧偃波中。
xíng shèng zhù qún mù, jiān zhēn zhǐ cāng qióng.
形勝駐群目,堅貞指蒼穹。
wǒ fēi wáng zhòng xuān, qù yǐ tú fā mēng.
我非王仲宣,去矣徒發蒙。
“突兀長林東”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。