“放舟楓葉寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放舟楓葉寒”全詩
今茲遂行邁,那免相迍邅。
接歡已成暫,后會方欲慳。
前夕把君詩,不覺為泫然。
平生相從樂,轉為憂所緣。
子性快游覽,杖屨本翩翩。
楚中況名勝,山水天下傳。
此中亦聊爾,于子良亦便。
風景歲欲暮,放舟楓葉寒。
遠寒暈晴頰,微霜點秋顛。
神閑妙磅礴,筆墨煙霞鮮。
胸中芥蒂心,蕩盡為長川。
蹇予久落落,觸途多拘牽。
終年縮身首,有似蠶營綿。
天地亦大矣,蹙蹙步武間。
人生欲何為,寧不亦可憐。
何當長相從,披云老谿巖。
愿子無他贈,愿子安食眠。
世路今方難,古心空自鞭。
分類:
《送程孟陽楚游》鄭胤驥 翻譯、賞析和詩意
現在就遠行,那被免相困頓。
接歡樂已成暫時,后來才想惶。
前夕把你詩,不感到傷心。
一生相隨快樂,轉為擔憂所緣。
子性節游覽,杖鞋本翩翩。
楚中何況名勝,山水天下傳。
這里也依靠你,在子良也方便。
風景一年要晚,開船楓葉寒。
遠寒暈晴臉,微霜點秋顛。
神閑妙磅礴在,筆墨煙霞鮮。
心中芥蒂心,完全為長川。
蹇我長久孤獨,碰到路上多拘泥于。
終年縮腦袋,有點像蠶營綿。
天地也大了,眉頭蹙步武之間。
人生想做什么,難道你不也可憐。
為什么應當長相隨,分開說老溪巖。
愿你沒有別的贈予,愿你怎么吃飯睡覺。
世道如今正在艱難,古代心空自鞭。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“放舟楓葉寒”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng mèng yáng chǔ yóu
送程孟陽楚游
zì jūn yǒu chǔ yì, lí niàn rì yǐ xuán.
自君有楚役,離念日以旋。
jīn zī suì xíng mài, nà miǎn xiāng zhūn zhān.
今茲遂行邁,那免相迍邅。
jiē huān yǐ chéng zàn, hòu huì fāng yù qiān.
接歡已成暫,后會方欲慳。
qián xī bǎ jūn shī, bù jué wèi xuàn rán.
前夕把君詩,不覺為泫然。
píng shēng xiàng cóng lè, zhuǎn wéi yōu suǒ yuán.
平生相從樂,轉為憂所緣。
zi xìng kuài yóu lǎn, zhàng jù běn piān piān.
子性快游覽,杖屨本翩翩。
chǔ zhōng kuàng míng shèng, shān shuǐ tiān xià chuán.
楚中況名勝,山水天下傳。
cǐ zhōng yì liáo ěr, yú zi liáng yì biàn.
此中亦聊爾,于子良亦便。
fēng jǐng suì yù mù, fàng zhōu fēng yè hán.
風景歲欲暮,放舟楓葉寒。
yuǎn hán yūn qíng jiá, wēi shuāng diǎn qiū diān.
遠寒暈晴頰,微霜點秋顛。
shén xián miào páng bó, bǐ mò yān xiá xiān.
神閑妙磅礴,筆墨煙霞鮮。
xiōng zhōng jiè dì xīn, dàng jǐn wèi cháng chuān.
胸中芥蒂心,蕩盡為長川。
jiǎn yǔ jiǔ luò luò, chù tú duō jū qiān.
蹇予久落落,觸途多拘牽。
zhōng nián suō shēn shǒu, yǒu shì cán yíng mián.
終年縮身首,有似蠶營綿。
tiān dì yì dà yǐ, cù cù bù wǔ jiān.
天地亦大矣,蹙蹙步武間。
rén shēng yù hé wéi, níng bù yì kě lián.
人生欲何為,寧不亦可憐。
hé dāng zhǎng xiàng cóng, pī yún lǎo xī yán.
何當長相從,披云老谿巖。
yuàn zi wú tā zèng, yuàn zǐ ān shí mián.
愿子無他贈,愿子安食眠。
shì lù jīn fāng nán, gǔ xīn kōng zì biān.
世路今方難,古心空自鞭。
“放舟楓葉寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。