“白鳳一雙何處下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鳳一雙何處下”全詩
白鳳一雙何處下,水晶宮里赤闌橋。
分類:
《管夫人畫竹石》鄭元 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《管夫人畫竹石》
朝代:明代
作者:鄭元
誰裁弄玉碧云簫,
吹過瑤臺月影遙。
白鳳一雙何處下,
水晶宮里赤闌橋。
中文譯文:
誰在玩弄著玉制的綠云簫,
吹奏著遙遠的瑤臺上的月亮的影子。
一對白色鳳凰在哪里停歇,
它們停在水晶宮內的赤色欄桿橋上。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個優美的仙境景象,通過繪畫來表達。詩中的"管夫人"指的是畫家管仲夫人,她以才情出眾的畫技創作了一幅描繪竹子和石頭的畫作。
第一句"誰裁弄玉碧云簫"是在形容畫竹的技藝高超,玉碧云簫指的是畫筆的形象。這句話讓人感受到畫家的嫻熟技藝和精湛的藝術表達。
第二句"吹過瑤臺月影遙"描繪了畫作中的竹子和石頭的形象,將它們與瑤臺上的月亮的影子相連結。畫作中的竹石形象逼真而又神秘,宛如遠古仙境中的景色。
第三句"白鳳一雙何處下"提到了一對白鳳凰,它們停在何處引起了人們的好奇。白鳳凰象征著祥瑞和美好的事物,它們的出現使得整個畫作更加神秘和動人。
最后一句"水晶宮里赤闌橋"是在描述白鳳凰停歇的地方,這里是水晶宮中的赤色欄桿橋。這個景象給人一種夢幻般的感覺,將讀者帶入了一個神奇的仙境之中。
整首詩詞通過精細的描寫和意象的運用,將讀者帶入了一個神秘而美麗的仙境。詩人通過畫家的筆觸,描繪了竹石的形象,以及其中蘊含的神秘和靈性。同時,白鳳凰的出現更加增添了詩詞的神秘和浪漫氛圍。這首詩詞展示了明代詩人鄭元卓越的藝術才華和對自然景物的獨特感悟,讓讀者感受到了詩詞所表達的美與奇妙。
“白鳳一雙何處下”全詩拼音讀音對照參考
guǎn fū rén huà zhú shí
管夫人畫竹石
shuí cái nòng yù bì yún xiāo, chuī guò yáo tái yuè yǐng yáo.
誰裁弄玉碧云簫,吹過瑤臺月影遙。
bái fèng yī shuāng hé chǔ xià, shuǐ jīng gōng lǐ chì lán qiáo.
白鳳一雙何處下,水晶宮里赤闌橋。
“白鳳一雙何處下”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。