“為歌尚越聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為歌尚越聲”全詩
只緣秋夜苦,長系故鄉情。
三徑黃花暗,孤燈白發明。
憂來獨憑檻,鴻雁正南征。
分類:
《有感》鄭作 翻譯、賞析和詩意
《有感》
越客居梁久,
為歌尚越聲。
只緣秋夜苦,
長系故鄉情。
三徑黃花暗,
孤燈白發明。
憂來獨憑檻,
鴻雁正南征。
中文譯文:
身為越地的客居梁上已有很長時間,
寫歌依然追求越地的聲音。
只因秋夜的辛酸,
讓我長久系念著故鄉的情思。
三條小徑黃花暗淡無光,
孤燈照亮我那已泛白的發絲。
憂愁來襲,我獨自倚在欄桿上,
鴻雁正朝南飛行。
詩意和賞析:
這首詩詞《有感》是明代詩人鄭作創作的作品,表達了越地客居者對故鄉的深深思念和憂愁之情。
詩中的主人公是一位長期居住在梁上的越地客人,他仍然鐘情于寫作以表達對越地的熱愛。但他無法擺脫秋夜帶來的苦澀情緒,長期被故鄉的思念所困擾。詩中的“三徑黃花暗”描繪了他所居住的地方黃花凋零、景色黯淡無光的景象,象征著他的孤獨和無奈。而“孤燈白發明”則表現了他孤獨凄涼的身影,年歲已經漸長,頭發已經泛白。面對憂愁,他只能獨自倚在欄桿上,凝望著南飛的鴻雁,暗示著他對家鄉的思念之情。
整首詩詞通過描繪客居梁上的越地客人的境遇和情感,傳達了他對故鄉的深深思念和無盡的憂愁。詩人以樸實自然的語言表達了離鄉別井者內心的孤獨和無奈,以及對故土的深深眷戀之情,讓讀者感受到離鄉背井者的辛酸和思鄉之苦。同時,通過描繪黃花凋零和白發的形象,詩人也暗示了時光的流轉和歲月的無情,增加了詩詞的深度和內涵。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,表達了離鄉別井者的思鄉之情和對故鄉的眷戀之情,展現了明代時期人們內心的離愁別緒和對家園的向往之情。
“為歌尚越聲”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
yuè kè jū liáng jiǔ, wèi gē shàng yuè shēng.
越客居梁久,為歌尚越聲。
zhī yuán qiū yè kǔ, zhǎng xì gù xiāng qíng.
只緣秋夜苦,長系故鄉情。
sān jìng huáng huā àn, gū dēng bái fà míng.
三徑黃花暗,孤燈白發明。
yōu lái dú píng kǎn, hóng yàn zhèng nán zhēng.
憂來獨憑檻,鴻雁正南征。
“為歌尚越聲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。