“鄉愁無奈況殘年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉愁無奈況殘年”全詩
離思不堪還異地,鄉愁無奈況殘年。
海鷗笑客時能去,山鬼吹燈夜不眠。
一棹沙溪明月靜,漁竿相把釣寒煙。
分類:
《柬汪用夫》鄭作 翻譯、賞析和詩意
《柬汪用夫》是一首明代的詩詞,作者是鄭作。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我回到了嶺嶠云生的地方,
你在江天上駕船,船上鋪滿了雪。
離別的思念難以忍受,尤其是在異地,
鄉愁讓人無法自持,更何況是在殘年。
海鷗時常嘲笑著旅客的離去,
山鬼吹滅了燈,整夜無眠。
一葉小舟在沙溪上,明亮的月光靜靜照耀,
我們手牽著漁竿,垂釣寒煙。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故鄉的思念和離別之痛。詩人回到了嶺嶠云生的地方,而朋友卻在江天上駕船,兩人相隔甚遠。離別之情令詩人心痛,尤其是在異地,鄉愁更是讓他無法自持,尤其是在晚年。他感嘆歲月的流逝和人生的無常。
詩中描繪了一幅別離時的場景。海鷗嘲笑著旅客的離去,似乎在嘲弄詩人的離別之苦。山鬼吹滅了燈,象征著夜晚的寂靜和孤獨,詩人無法入眠。最后,詩人描繪了一葉小舟在河流上蕩漾的景象,明亮的月光照耀著船上的漁竿,寓意著詩人和朋友之間深厚的情誼。
賞析:
《柬汪用夫》以簡潔、凝練的語言表達了明代人對離別和鄉愁的感受。詩中的景物描寫簡練而生動,通過對海鷗、山鬼以及夜晚的描繪,增強了離別和孤獨的氛圍。
詩人通過對自然景物的描繪和人物心理的刻畫,將自己的情感與自然融為一體,表達了對故鄉的眷戀和對友誼的珍視。尤其是最后一句“一棹沙溪明月靜,漁竿相把釣寒煙”,通過對漁竿的象征性描寫,表達了詩人和朋友之間深厚的情誼和相互扶持的精神。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔而富有意味的語言,將離別和鄉愁的情感表達得深入人心。它展示了詩人對友誼和故鄉的思念,同時也引發了讀者對離別和鄉愁的共鳴。
“鄉愁無奈況殘年”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn wāng yòng fū
柬汪用夫
wǒ guī lǐng jiào yún shēng lǚ, jūn fàn jiāng tiān xuě mǎn chuán.
我歸嶺嶠云生履,君泛江天雪滿船。
lí sī bù kān hái yì dì, xiāng chóu wú nài kuàng cán nián.
離思不堪還異地,鄉愁無奈況殘年。
hǎi ōu xiào kè shí néng qù, shān guǐ chuī dēng yè bù mián.
海鷗笑客時能去,山鬼吹燈夜不眠。
yī zhào shā xī míng yuè jìng, yú gān xiāng bǎ diào hán yān.
一棹沙溪明月靜,漁竿相把釣寒煙。
“鄉愁無奈況殘年”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。