“自愧非枚馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自愧非枚馬”全詩
地當清洛外,臺接紫云傍。
綺席仙儔集,瑤階大樂張。
坐移淮桂影,身佩楚蘭芳。
鄉月淹今夕,文星聚此堂。
圖書披篋笥,詞賦入笙簧。
自愧非枚馬,賡歌廁雁行。
分類:
《秋日倍文谷翠巖二省使燕東書堂應教》周藩宗正 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《秋日倍文谷翠巖二省使燕東書堂應教》
邸第張筵日,秋風薦早涼。
在邸宅里擺設宴席的日子,秋風送來了清涼的氣息。
地當清洛外,臺接紫云傍。
府邸位于清澈的洛水之外,臺階靠近紫色的云彩。
綺席仙儔集,瑤階大樂張。
華美的宴席上聚集著仙人般的佳人,瑤臺上奏響著盛大的樂曲。
坐移淮桂影,身佩楚蘭芳。
坐下時,身影映照著淮水的桂樹,身上散發著楚地蘭花的芳香。
鄉月淹今夕,文星聚此堂。
鄉愁的月光浸潤了這個夜晚,文人之星匯聚于此書堂。
圖書披篋笥,詞賦入笙簧。
圖書散落在書箱中,詩詞賦作被吹奏著笙簧樂器。
自愧非枚馬,賡歌廁雁行。
我自愧不如偉大的馬融,只能在廁所中吟唱,雁陣飛過。
這首詩詞描繪了明代周藩宗正在秋日里赴宴的場景。他描述了府邸中宴席的布置,指出了邸第的地理位置和環境。華美的場景中,文人雅士聚集于此,以詩書賦作為樂趣和交流的方式。作者自愧才華不及枚馬,只能在私密之處吟唱,表達自己的情感。這首詩詞以娓娓動人的筆觸展現了明代文人的生活情趣和對文學的熱愛,同時也反映了作者對自己才華的自我批評與思考。整體上,這首詩詞以細膩的描寫、優美的語言和自省的情感,展現了作者對秋日生活和文學創作的獨特感悟。
“自愧非枚馬”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì bèi wén gǔ cuì yán èr shěng shǐ yàn dōng shū táng yīng jiào
秋日倍文谷翠巖二省使燕東書堂應教
dǐ dì zhāng yán rì, qiū fēng jiàn zǎo liáng.
邸第張筵日,秋風薦早涼。
dì dāng qīng luò wài, tái jiē zǐ yún bàng.
地當清洛外,臺接紫云傍。
qǐ xí xiān chóu jí, yáo jiē dà lè zhāng.
綺席仙儔集,瑤階大樂張。
zuò yí huái guì yǐng, shēn pèi chǔ lán fāng.
坐移淮桂影,身佩楚蘭芳。
xiāng yuè yān jīn xī, wén xīng jù cǐ táng.
鄉月淹今夕,文星聚此堂。
tú shū pī qiè sì, cí fù rù shēng huáng.
圖書披篋笥,詞賦入笙簧。
zì kuì fēi méi mǎ, gēng gē cè yàn háng.
自愧非枚馬,賡歌廁雁行。
“自愧非枚馬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。