“槭槭翻蘿屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“槭槭翻蘿屋”全詩
叆叆山崩云,耿耿葉辭木。
鸑鸑下萍川,槭槭翻蘿屋。
飄飖任回環,零亂鮮羈束。
莫以九秋凋,惋彼三春縟。
蕭條紫煙岑,超忽丹林麓。
于茲欲何言,歲暮偃修躅。
分類:
《詠落葉》周復俊 翻譯、賞析和詩意
《詠落葉》是明代周復俊所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
朔風厲修坰,
北方的寒風吹得地面高低不平,
三浦氣方肅。
湖泊之氣都變得肅殺。
叆叆山崩云,
遙遠的山巒崩塌起云煙,
耿耿葉辭木。
枯葉紛紛離開樹木。
鸑鸑下萍川,
凄涼的水面上漂浮著萍蓬,
槭槭翻蘿屋。
楓樹的葉子掀起篷房。
飄飖任回環,
漂浮的葉子隨風回旋,
零亂鮮羈束。
它們散亂地飄蕩,沒有束縛。
莫以九秋凋,
不必因為九月的凋零而憂傷,
惋彼三春縟。
可悲的是那三月的盛放已逝。
蕭條紫煙岑,
寂寥的紫色煙霧籠罩山嶺,
超忽丹林麓。
突然間,紅色的林木在山腳下消失。
于茲欲何言,
在這里,我該說些什么呢?
歲暮偃修躅。
歲末時分,一切都安靜下來。
這首詩詞表達了秋天的凄涼景象。作者通過描繪北方寒風吹拂的荒涼景象,以及山巒崩塌、枯葉離樹等形象,表達了秋天的凋零和寂寥。詩中運用了描寫自然景物的手法,以及對季節變遷的感慨,展現了作者對時光流轉和生命消逝的思考。整首詩詞以寥寥數語勾勒出秋天的荒涼景象,透露出一種淡淡的憂傷和對光陰流逝的感慨。
“槭槭翻蘿屋”全詩拼音讀音對照參考
yǒng luò yè
詠落葉
shuò fēng lì xiū jiōng, sān pǔ qì fāng sù.
朔風厲修坰,三浦氣方肅。
ài ài shān bēng yún, gěng gěng yè cí mù.
叆叆山崩云,耿耿葉辭木。
yuè yuè xià píng chuān, qī qī fān luó wū.
鸑鸑下萍川,槭槭翻蘿屋。
piāo yáo rèn huí huán, líng luàn xiān jī shù.
飄飖任回環,零亂鮮羈束。
mò yǐ jiǔ qiū diāo, wǎn bǐ sān chūn rù.
莫以九秋凋,惋彼三春縟。
xiāo tiáo zǐ yān cén, chāo hū dān lín lù.
蕭條紫煙岑,超忽丹林麓。
yú zī yù hé yán, suì mù yǎn xiū zhú.
于茲欲何言,歲暮偃修躅。
“槭槭翻蘿屋”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。