“采菱女兒新樣妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“采菱女兒新樣妝”全詩
郎心只如菱剌短,妾情謾比藕絲長。
分類: 西湖
《和鐵厓《西湖竹枝》周南老 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是《和鐵厓《西湖竹枝》》,作者是明代的周南老。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
采菱女兒新樣妝,
瓜皮船小水中央。
郎心只如菱剌短,
妾情謾比藕絲長。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅關于兩位戀人的情景。詩中的女子是采菱的女兒,她打扮得很美麗,坐在一個小瓜皮船上,漂浮在湖水中央。女子表達了她對郎君的深情,她認為自己的愛意比藕絲還要長久。而她所愛的男子,對她的心思只如菱葉上的刺一樣短暫。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的文字和對比的手法,表達了女子對郎君的深情和郎君對愛情的短暫態度。以下是對詩詞的賞析:
首句“采菱女兒新樣妝”,描繪了女子打扮得美麗動人,準備迎接與郎君的相會。女子采菱的動作象征著她對愛情的期待和追求。
第二句“瓜皮船小水中央”,通過描繪女子坐在小瓜皮船上,漂浮在湖水中央的場景,展現了她的孤獨和寂寞。瓜皮船的形象也與愛情的脆弱和短暫相呼應。
第三句“郎心只如菱剌短”,表達了郎君對愛情的短暫態度。菱葉上的刺是尖銳而短暫的,暗示了他對愛情的不穩定和不持久。
最后一句“妾情謾比藕絲長”,女子用“妾情”來形容自己的愛意,與“藕絲長”相對立。藕絲象征著纖細、柔軟和持久的愛情,女子通過對比,表達了她對郎君的深情和希望能夠得到長久的回應。
整首詩詞通過簡練的語言描繪了戀人之間的情感對比,展現了女子對愛情的真摯和期待,以及男子對愛情的短暫態度。這種對比給人以深思,同時也表達了人們對愛情的不同態度和對于穩定長久愛情的渴望。
“采菱女兒新樣妝”全詩拼音讀音對照參考
hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝
cǎi líng nǚ ér xīn yàng zhuāng, guā pí chuán xiǎo shuǐ zhōng yāng.
采菱女兒新樣妝,瓜皮船小水中央。
láng xīn zhī rú líng lá duǎn, qiè qíng mán bǐ ǒu sī zhǎng.
郎心只如菱剌短,妾情謾比藕絲長。
“采菱女兒新樣妝”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。