“魚鱗居次龍堂高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚鱗居次龍堂高”全詩
波靈泣訴海若浪,腥風卷晝云漕漕。
珠潭沉光瘞神嫗,瘦蛟啾啾走沙雨。
仙郎秋袂斑斑啼,淚花凝碧扶桑樹。
¤
分類:
《揭天謠(九首)》周玄 翻譯、賞析和詩意
《揭天謠(九首)》是明代詩人周玄創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
魚鱗居次龍堂高,
琉璃砌空銀爛濤。
波靈泣訴海若浪,
腥風卷晝云漕漕。
珠潭沉光瘞神嫗,
瘦蛟啾啾走沙雨。
仙郎秋袂斑斑啼,
淚花凝碧扶桑樹。
中文譯文:
魚鱗居次于龍堂之上,
琉璃砌成的空中銀色浪濤。
波靈哭訴著海洋的波浪翻騰,
腥風卷起白天的云彩,漫漫無邊。
珠潭中的光芒沉寂,埋葬了神秘的女子,
瘦弱的蛟龍啾啾地行走在沙雨之中。
仙郎穿著秋天斑駁的袖子哭泣,
淚花凝結在碧綠的扶桑樹上。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅神秘而凄美的景象。詩人通過用意象的手法,將自然界和神話傳說相結合,創造了一個富有奇幻色彩的場景。
第一聯描述了魚鱗居高的景象,以及如琉璃砌成的空中銀色浪濤,給人一種高聳壯麗的感覺。第二聯中,波靈表達了海洋的激蕩和怨念,腥風卷動云彩,形成了一幅動蕩不安的畫面。
第三聯描寫了珠潭中的光芒沉寂,埋葬了神秘的女子,呈現出一種神秘而悲傷的氛圍。瘦弱的蛟龍在沙雨中行走,啾啾的聲音使得整個場景更加幽怨。
最后一聯是整首詩的高潮,仙郎穿著斑駁的秋袖哭泣,淚花凝結在碧綠的扶桑樹上。這里融入了仙郎的形象,增添了詩意的濃郁色彩。整首詩以奇幻、神秘的形象表達了詩人的情感和對自然的感悟,給人以深深的思考和想象空間。
“魚鱗居次龍堂高”全詩拼音讀音對照參考
jiē tiān yáo jiǔ shǒu
揭天謠(九首)
yú lín jū cì lóng táng gāo, liú lí qì kōng yín làn tāo.
魚鱗居次龍堂高,琉璃砌空銀爛濤。
bō líng qì sù hǎi ruò làng, xīng fēng juǎn zhòu yún cáo cáo.
波靈泣訴海若浪,腥風卷晝云漕漕。
zhū tán chén guāng yì shén yù, shòu jiāo jiū jiū zǒu shā yǔ.
珠潭沉光瘞神嫗,瘦蛟啾啾走沙雨。
xiān láng qiū mèi bān bān tí, lèi huā níng bì fú sāng shù.
仙郎秋袂斑斑啼,淚花凝碧扶桑樹。
¤
“魚鱗居次龍堂高”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。