• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “東山此日憶薔薇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    東山此日憶薔薇”出自明代周用的《落花(四首)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dōng shān cǐ rì yì qiáng wēi,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “東山此日憶薔薇”全詩

    《落花(四首)》
    滿樹春紅已覺稀,數枝低閣午風微。
    裁將織女愁中錦,盡著秋娘嫁日衣。
    南國何人歌芍藥,東山此日憶薔薇
    中園未忍違孤賞,拾得余芳肯暮歸。

    分類:

    《落花(四首)》周用 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《落花(四首)》

    滿樹春紅已覺稀,
    數枝低閣午風微。
    裁將織女愁中錦,
    盡著秋娘嫁日衣。

    南國何人歌芍藥,
    東山此日憶薔薇。
    中園未忍違孤賞,
    拾得余芳肯暮歸。

    中文譯文:
    滿樹的春花已經逐漸稀疏,
    幾枝低垂在午后微風中。
    裁剪下來,織女紡織著憂傷的錦緞,
    盡情穿戴著,就像秋娘的婚服。

    南國有誰歌唱著芍藥花,
    東山的今天讓我懷念起薔薇。
    中園中我不忍心違背這孤獨的賞花時刻,
    撿起幾朵余香,又怎能在黃昏時歸去。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了春天落花的景象,以及通過花朵所引發的聯想和情感。詩人周用生活在明代,他以細膩的筆觸表達了人們在春天中的感受和思考。

    第一首描寫了滿樹的春花已經凋零的景象,春紅逐漸稀少,只剩下幾枝低垂在低矮的閣樓上,午風吹過微微搖曳。這一景象暗示著春天的逝去和時光的流轉,詩人由此引出了織女愁緒中紡織錦緞的意象,以及秋娘即將嫁人的情節。通過這些形象的疊加,詩人表達了對時光流逝和人生變遷的感慨。

    第二首以南國芍藥和東山薔薇為象征,詩人將這兩種花進行對比。南國芍藥代表了對南方溫暖氣候和美麗花卉的向往,而東山薔薇則喚起了詩人對故鄉的懷念。這種對比折射出詩人內心對故鄉的情感,以及對美好事物的渴望。

    最后兩句表達了詩人在中園欣賞花卉時的心情。詩人不忍心離開這片孤獨的美景,于是他只拾起一些落花香,也不愿意在黃昏時歸去。這里體現了詩人對美的執著和對離別的不舍,同時也傳遞出對逝去時光的珍惜。

    總體而言,這首詩詞通過描繪落花的景象,抒發了詩人對時光流轉、人生變遷和對美好的向往與珍惜之情。同時,通過花朵的象征意義和對故鄉的懷念,詩人使詩詞更具意境和情感共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “東山此日憶薔薇”全詩拼音讀音對照參考

    luò huā sì shǒu
    落花(四首)

    mǎn shù chūn hóng yǐ jué xī, shù zhī dī gé wǔ fēng wēi.
    滿樹春紅已覺稀,數枝低閣午風微。
    cái jiāng zhī nǚ chóu zhōng jǐn, jǐn zhe qiū niáng jià rì yī.
    裁將織女愁中錦,盡著秋娘嫁日衣。
    nán guó hé rén gē sháo yào, dōng shān cǐ rì yì qiáng wēi.
    南國何人歌芍藥,東山此日憶薔薇。
    zhōng yuán wèi rěn wéi gū shǎng, shí dé yú fāng kěn mù guī.
    中園未忍違孤賞,拾得余芳肯暮歸。

    “東山此日憶薔薇”平仄韻腳

    拼音:dōng shān cǐ rì yì qiáng wēi
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “東山此日憶薔薇”的相關詩句

    “東山此日憶薔薇”的關聯詩句

    網友評論


    * “東山此日憶薔薇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東山此日憶薔薇”出自周用的 《落花(四首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品