“碧湖深處是吾家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧湖深處是吾家”全詩
欲逃城市移家遠,頗有山林發興賒。
野鳥昨過窺幾席,鄰人相見饋魚蝦。
蓬蒿不少揚雄宅,翻喜門無載酒車。
¤
分類:
《移家四首》朱長春 翻譯、賞析和詩意
《移家四首》是明代朱長春創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠竹新栽映白沙,
碧湖深處是吾家。
欲逃城市移家遠,
頗有山林發興賒。
野鳥昨過窺幾席,
鄰人相見饋魚蝦。
蓬蒿不少揚雄宅,
翻喜門無載酒車。
中文譯文:
新種的翠竹映照在潔白的沙灘上,
碧綠的湖泊深處即是我的家。
渴望逃離城市,遷往遙遠的家園,
頗有山林之間的悠閑和自由。
昨日野鳥經過窺視幾席,
鄰居們互相拜訪、饋贈魚蝦。
蓬蒿不少揚雄的宅邸,
翻開歡喜之門,無需載酒車。
詩意和賞析:
《移家四首》通過對遷居的描寫,表達了詩人對田園生活的向往和對寧靜自然環境的追求。
詩的開篇以翠竹新栽映白沙為景,翠竹代表了生機和繁茂,白沙則象征著純潔和清澈。這樣的景象營造了一種靜謐而美好的環境,與碧湖深處作為詩人家園的描繪相呼應。詩人在城市生活的壓力下,渴望逃離城市的喧囂,遷往山林間的遙遠家園,以尋求內心的寧靜和自由。
接下來的幾句描寫了新的家園的生活樣貌。野鳥經過的描寫暗示著新家園的自然環境優美,而鄰人之間的互相拜訪和饋贈則體現了鄰里之間的和睦與友好。蓬蒿和揚雄宅的提及,暗示著詩人在新家園中尋找到了一種傳統文化和歷史的氛圍,這讓他感到喜悅和滿足。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對自然與寧靜生活的向往,以及對傳統文化和友善鄰里關系的渴望。通過移居的主題,詩人反映了對繁華喧囂生活的不滿,追求一種純凈、寧靜和自由的理想境界。
“碧湖深處是吾家”全詩拼音讀音對照參考
yí jiā sì shǒu
移家四首
cuì zhú xīn zāi yìng bái shā, bì hú shēn chù shì wú jiā.
翠竹新栽映白沙,碧湖深處是吾家。
yù táo chéng shì yí jiā yuǎn, pō yǒu shān lín fā xīng shē.
欲逃城市移家遠,頗有山林發興賒。
yě niǎo zuó guò kuī jǐ xí, lín rén xiāng jiàn kuì yú xiā.
野鳥昨過窺幾席,鄰人相見饋魚蝦。
péng hāo bù shǎo yáng xióng zhái, fān xǐ mén wú zài jiǔ chē.
蓬蒿不少揚雄宅,翻喜門無載酒車。
¤
“碧湖深處是吾家”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。