“香靄霏微散碧空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香靄霏微散碧空”全詩
金液妙存云笈里,玉晨形在寶珠中。
檜生左紐天機契,龍豢前池海脈通。
綠發仙翁披鹿褐,一龕神氣與生同。
分類:
《下小茅峰行平野約四五里入玉晨觀》朱凱 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《下小茅峰行平野約四五里入玉晨觀》
先朝臺殿影重重,
香靄霏微散碧空。
金液妙存云笈里,
玉晨形在寶珠中。
檜生左紐天機契,
龍豢前池海脈通。
綠發仙翁披鹿褐,
一龕神氣與生同。
中文譯文:
走過平野約四五里,來到玉晨觀下小茅峰。
先朝臺殿的影子層層疊疊,香煙微散在碧空中。
金液奇妙地保存在云笈中,玉晨的形象在寶珠里。
檜木生長于左側的紐扣,與天機契合。
龍豢前池連接著海脈。
綠發的仙翁披著鹿皮衣,
一座小龕散發著神秘的氣息,與生命相同。
詩意:
這首詩描繪了一個神秘而美麗的場景。詩人朱凱描述了他在下小茅峰行走平野約四五里之后,來到了玉晨觀的景象。他描述了觀景臺殿的影子層層疊疊,從碧空中散發出微弱的香煙。金液被奇妙地保存在云笈中,玉晨的形象則在寶珠中展現。詩中還提到了檜木生長于左側紐扣,與天機契合,以及龍豢前池連接著海脈。最后,詩人描繪了一位披著鹿皮衣的綠發仙翁和一個神秘的龕,兩者散發出與生命相同的氣息。
賞析:
這首詩以細膩而精致的筆觸描繪了一個幻想中的仙境。通過景物的描寫,詩人創造了一種神秘而美妙的氛圍,將讀者帶入了一個超脫塵世的境界。臺殿的影子、香煙和金液等細節描寫,使人感受到了一種超凡脫俗的氣息。檜木、龍豢和綠發仙翁等形象的出現,更增添了詩中的神秘色彩。整首詩以樸素的語言展現了一個超越現實的仙境,給人以遐想和想象的空間。讀者可以通過閱讀和體會這首詩,感受到詩人對幻想世界的渴望和追求,同時也能夠在想象中構建自己的仙境。
“香靄霏微散碧空”全詩拼音讀音對照參考
xià xiǎo máo fēng xíng píng yě yuē sì wǔ lǐ rù yù chén guān
下小茅峰行平野約四五里入玉晨觀
xiān cháo tái diàn yǐng chóng chóng, xiāng ǎi fēi wēi sàn bì kōng.
先朝臺殿影重重,香靄霏微散碧空。
jīn yè miào cún yún jí lǐ, yù chén xíng zài bǎo zhū zhōng.
金液妙存云笈里,玉晨形在寶珠中。
guì shēng zuǒ niǔ tiān jī qì, lóng huàn qián chí hǎi mài tōng.
檜生左紐天機契,龍豢前池海脈通。
lǜ fā xiān wēng pī lù hè, yī kān shén qì yǔ shēng tóng.
綠發仙翁披鹿褐,一龕神氣與生同。
“香靄霏微散碧空”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。