“撲人隨馬斷人魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撲人隨馬斷人魂”全詩
隔簾撩亂春無影,著水廉纖雪有痕。
燕帶殘香飛又落,魚吹小點吐還吞。
可憐天性何輕薄,化作青萍不托根。
分類:
《楊花》朱應辰 翻譯、賞析和詩意
《楊花》是明代朱應辰所作的一首詩詞。這首詩描繪了春天到來時楊樹上飄落的楊花,以及它們的美麗和脆弱。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊花
三月江頭飛送春,
撲人隨馬斷人魂。
隔簾撩亂春無影,
著水廉纖雪有痕。
燕帶殘香飛又落,
魚吹小點吐還吞。
可憐天性何輕薄,
化作青萍不托根。
譯文:
三月的江頭飄來春天,
楊花如雪紛紛撲向人,令人陶醉。
透過窗簾,春光擾亂了視線,
楊花在水面上輕輕著落,留下痕跡。
燕子攜帶著楊花的余香飛翔落下,
魚兒吹動水面,小點楊花吐出又吞入。
可憐這天性何其脆弱,
化作漂浮的青萍,無法扎根。
詩意:
這首詩以楊花作為主題,通過描繪楊花在春天中的景象,表達了作者對生命脆弱性和無常性的思考。楊花飄飛的形象象征了春天的到來,它們紛紛撲向人們,使人陶醉其中。然而,楊花的美麗與脆弱相伴隨,稍縱即逝。詩中的春景描繪了楊花在江水上的影子,給人一種虛幻和流轉的感覺。燕子攜帶著楊花的香氣飛翔落下,魚兒吹動水面,楊花小點一會兒吐出一會兒又被吞入,生命的短暫和無常在其中顯現。最后,作者以楊花輕薄易逝的特性,比喻了人的天性,認為人生命如同楊花一般脆弱,無法扎根于世間。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,描繪了春天中的一幕幕景象,展現了作者對生命短暫性和無常性的感悟。通過楊花的形象,詩中表達了人生的脆弱和無奈。楊花翩翩飛舞,美麗而短暫,象征著生命的瞬間和無常。詩人通過對楊花的描繪,喚起了讀者對生命脆弱性的共鳴,引發人們對生命的思考。整首詩以簡練的筆觸,將楊花的景象與人生的哲理相結合,給人以深思和震撼。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對人生短暫性和無常性的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時也得到了一種哲理的啟示。
“撲人隨馬斷人魂”全詩拼音讀音對照參考
yáng huā
楊花
sān yuè jiāng tóu fēi sòng chūn, pū rén suí mǎ duàn rén hún.
三月江頭飛送春,撲人隨馬斷人魂。
gé lián liáo luàn chūn wú yǐng, zhe shuǐ lián xiān xuě yǒu hén.
隔簾撩亂春無影,著水廉纖雪有痕。
yàn dài cán xiāng fēi yòu luò, yú chuī xiǎo diǎn tǔ hái tūn.
燕帶殘香飛又落,魚吹小點吐還吞。
kě lián tiān xìng hé qīng bó, huà zuò qīng píng bù tuō gēn.
可憐天性何輕薄,化作青萍不托根。
“撲人隨馬斷人魂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。