“不忍輕飛去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不忍輕飛去”出自明代朱應登的《社燕吟》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù rěn qīng fēi qù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“不忍輕飛去”全詩
《社燕吟》
不忍輕飛去,低回繞井欄。
情知歸計決,祗為別巢難。
情知歸計決,祗為別巢難。
分類:
《社燕吟》朱應登 翻譯、賞析和詩意
《社燕吟》是明代作家朱應登創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不忍輕飛去,
低回繞井欄。
情知歸計決,
祗為別巢難。
詩意:
這首詩描繪了一對燕子即將離巢歸程的情景。詩人望著燕子不舍得輕易離去,它們在低聲吟唱著,圍繞著井欄盤旋。詩人深知它們要歸巢的決心,但也明白它們離開巢穴的難度和不舍之情。
賞析:
《社燕吟》以簡潔而凝練的語言表達出了人與自然的情感互動。詩人通過描寫燕子離巢的情景,抒發了對離別的感傷之情。燕子是古代文人詩詞中常用的意象之一,象征著離別和歸鄉。詩中的"不忍輕飛去"表達了詩人對燕子離去的不舍之情,"低回繞井欄"則繪制出燕子在離開前繞著井欄盤旋的場景,增加了一種別離之意。
詩的后兩句"情知歸計決,祗為別巢難"則傳遞了詩人對燕子歸巢決心的理解。詩人明白燕子離開巢穴并非輕易之事,離巢意味著背離安逸的家園,面對未知和困難。"情知歸計決"表達了詩人對燕子歸巢決心的理解與肯定,而"祗為別巢難"則表達了燕子離巢的困難和不舍。
整首詩以簡練的語言刻畫了離別的情感,通過燕子離巢的形象,詩人表達了對別離、遷徙和離故園之情的思考和感慨。詩詞中蘊含了深深的離愁別緒,給人以思考和共鳴的空間。
“不忍輕飛去”全詩拼音讀音對照參考
shè yàn yín
社燕吟
bù rěn qīng fēi qù, dī huí rào jǐng lán.
不忍輕飛去,低回繞井欄。
qíng zhī guī jì jué, zhī wèi bié cháo nán.
情知歸計決,祗為別巢難。
“不忍輕飛去”平仄韻腳
拼音:bù rěn qīng fēi qù
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不忍輕飛去”的相關詩句
“不忍輕飛去”的關聯詩句
網友評論
* “不忍輕飛去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不忍輕飛去”出自朱應登的 《社燕吟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。