“衣宿民間似禁中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣宿民間似禁中”全詩
莫遣逸熊攀檻入,曾聞復道與天通。
分類:
《擬古巡幸詞(五首)》朱應登 翻譯、賞析和詩意
這首詩是明代朱應登創作的《擬古巡幸詞(五首)》中的一首。下面是詩詞的中文譯文:
張灣漷縣總離宮,
衣宿民間似禁中。
莫遣逸熊攀檻入,
曾聞復道與天通。
詩意:
這首詩主要描述了一個離宮的景象,以及其中的一些意象和含義。詩人將離宮比作皇宮,雖然它位于民間,但氣氛和氛圍卻與禁中相似。詩人表達了對于宮廷生活的向往和對離宮的贊美。
賞析:
這首詩運用了古代巡幸的題材,通過描述離宮的場景,展現了作者對于宮廷生活的暢想和向往。詩中的張灣漷縣總離宮可以理解為一座華麗宏偉的離宮,使人聯想到古代帝王的巡幸和游宴場景。
詩中的"衣宿民間似禁中"表達了離宮中的氛圍與皇宮相仿,雖然是民間所建,卻有著與禁中相似的雍容華貴的氣息。
接著,詩人警告說"莫遣逸熊攀檻入",意味著離宮的尊貴與珍貴,不容許隨便的人物進入。這里的逸熊可以理解為指那些不受限制、不受約束的人物,而檻指的是離宮的門檻。這句話也可以理解為詩人對于離宮的保護和珍視之意。
最后一句"曾聞復道與天通"表達了離宮與天地相通的意象,也可以理解為離宮所具有的神秘和超凡的品質。復道指的是通向離宮的道路,與天通表示離宮與天之間存在某種聯系。
總的來說,這首詩通過描繪離宮的雍容華貴和神秘氛圍,以及對離宮珍貴性的強調,表達了詩人對于宮廷生活的向往和對離宮的贊美。同時,詩中還蘊含著對離宮的保護和尊重的態度。
“衣宿民間似禁中”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ xún xìng cí wǔ shǒu
擬古巡幸詞(五首)
zhāng wān huǒ xiàn zǒng lí gōng, yī sù mín jiān shì jìn zhōng.
張灣漷縣總離宮,衣宿民間似禁中。
mò qiǎn yì xióng pān kǎn rù, céng wén fù dào yǔ tiān tōng.
莫遣逸熊攀檻入,曾聞復道與天通。
“衣宿民間似禁中”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。