“風里飄揚柳絮顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風里飄揚柳絮顛”全詩
雨中狼藉榆錢少,風里飄揚柳絮顛。
堪笑一春惟飲酒,自憐三月尚衣綿。
海棠開盡薔薇老,孤負芳辰又一年。
分類:
《暮春久陰寒風雨》朱有燉 翻譯、賞析和詩意
《暮春久陰寒風雨》是明代朱有燉創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
蝶怨蜂愁靜小園,
陰寒已過勒花天。
雨中狼藉榆錢少,
風里飄揚柳絮顛。
堪笑一春惟飲酒,
自憐三月尚衣綿。
海棠開盡薔薇老,
孤負芳辰又一年。
詩意:
這首詩詞描繪了暮春時節久陰寒、風雨連綿的景象。詩人通過描述園中的景物,抒發了蝴蝶和蜜蜂的憂愁以及自然環境的寒冷。盡管陰寒的天氣已經過去,但殘留的雨水中只有少許的榆樹花瓣,微風中漂浮的柳絮也在翻飛。詩人感慨地說,在這個春天里,自己只能埋頭飲酒消愁,而自己的衣衫卻仍然如綿延般地穿在身上。海棠花已經開盡,薔薇也逐漸老去,詩人孤獨地錯過了美好的春光,又一年過去了,他感到遺憾。
賞析:
這首詩詞以朱有燉獨特的語言表達了作者對春天的遺憾和憂愁。通過描繪園中的景物和自然元素,詩人傳達了對春天的期盼和對光陰流轉的感慨。詩中的蝴蝶和蜜蜂被賦予了人的情感,它們的憂愁和怨恨象征著詩人對逝去春光的留戀和無奈。詩人將自己的心情與自然景物相映襯,通過對榆錢和柳絮的描寫,表達了對短暫美好時光的渴望和無法捕捉的感慨。
整首詩詞情感深沉,語言簡練,形象生動。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對時光流逝和春光易逝的思考,以及對美好時光的珍惜和遺憾。這首詩詞傳達了一種淡然而憂傷的情緒,引發讀者對光陰流逝和人生短暫性的思考,展現了朱有燉獨特的藝術風格和對人生哲理的思索。
“風里飄揚柳絮顛”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn jiǔ yīn hán fēng yǔ
暮春久陰寒風雨
dié yuàn fēng chóu jìng xiǎo yuán, yīn hán yǐ guò lēi huā tiān.
蝶怨蜂愁靜小園,陰寒已過勒花天。
yǔ zhōng láng jí yú qián shǎo, fēng lǐ piāo yáng liǔ xù diān.
雨中狼藉榆錢少,風里飄揚柳絮顛。
kān xiào yī chūn wéi yǐn jiǔ, zì lián sān yuè shàng yī mián.
堪笑一春惟飲酒,自憐三月尚衣綿。
hǎi táng kāi jǐn qiáng wēi lǎo, gū fù fāng chén yòu yī nián.
海棠開盡薔薇老,孤負芳辰又一年。
“風里飄揚柳絮顛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。