“葬事他人助”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葬事他人助”全詩
扶病適到官,田園在何處。
公才群吏感,葬事他人助。
余亦未識君,深悲哭君去。
分類:
作者簡介(高適)
《哭裴少府》高適 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《哭裴少府》
世人誰不死,
嗟君非生慮。
扶病適到官,
田園在何處。
公才群吏感,
葬事他人助。
余亦未識君,
深悲哭君去。
中文譯文:
世間人誰不會死去,
唉,你卻還沒有擔心生死。
你患病時正好到了官職,
你的田園在何方。
你的才華讓眾多官員感慨,
你的葬事由他人幫忙。
我之前并不了解你,
深感悲痛,為你的離去哭泣。
詩意和賞析:
《哭裴少府》這首詩是唐代詩人高適寫給裴寂的哀悼之作。裴寂是高適的友人,也是一位杰出的官員,但因病過世。詩人感嘆世間的無常,談及自己并未與裴寂有過交往,但對他的逝去感到深深的悲痛和惋惜。
詩中表達了人生離別的主題,強調了世人都會面臨死亡,但裴寂之死卻令人意外,他在為官時竟還沒有考慮生死的問題,這讓詩人感到惋惜和遺憾。詩人對裴寂的境況和他的田園生活感到好奇,因為他并不了解裴寂的私人生活。
詩的最后兩句表達了詩人對裴寂逝去的哀悼和悲痛之情。盡管詩人與裴寂素未謀面,但他深切地感受到了裴寂的才華和影響力,對于他的離去感到痛心疾首。
這首詩以簡潔、明快的語言表達了對逝去朋友的哀痛和遺憾,展示了詩人對生死無常的思考。同時,詩中流露出對友情的珍重和對才華人物的敬佩之情,凸顯了唐代文人的情感表達和感傷主義思潮。
“葬事他人助”全詩拼音讀音對照參考
kū péi shào fǔ
哭裴少府
shì rén shuí bù sǐ, jiē jūn fēi shēng lǜ.
世人誰不死,嗟君非生慮。
fú bìng shì dào guān, tián yuán zài hé chǔ.
扶病適到官,田園在何處。
gōng cái qún lì gǎn, zàng shì tā rén zhù.
公才群吏感,葬事他人助。
yú yì wèi shí jūn, shēn bēi kū jūn qù.
余亦未識君,深悲哭君去。
“葬事他人助”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。