“蕭蕭華發已盈頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭華發已盈頭”全詩
乾坤有恨家何在,江漢無情水自流。
長樂宮中云氣散,朝元閣上雨聲愁。
新蒲細柳年年綠,野老吞聲哭未休。
分類:
《遜國后賦詩》朱允炆 翻譯、賞析和詩意
《遜國后賦詩》是明代朱允炆創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
牢落西南四十秋,
蕭蕭華發已盈頭。
乾坤有恨家何在,
江漢無情水自流。
長樂宮中云氣散,
朝元閣上雨聲愁。
新蒲細柳年年綠,
野老吞聲哭未休。
詩意:
這首詩詞描述了明代朱允炆被廢黜后,經歷了四十年的流亡生涯。詩人以富有感情的筆觸描繪了他被迫離開皇宮、流落西南的悲苦境遇。詩中表達了對失去權力和地位的懊悔和無奈,以及對家園的思念之情。通過自然景物的描寫,詩人將自己與大自然相對比,彰顯了人類的渺小和時間的無情。
賞析:
1. 詩人表達了自己被廢黜后的失意和沮喪。詩中的"牢落西南四十秋"意味著他在西南流亡的歲月已經有四十個秋天過去了,這里的"牢落"指的是被囚禁,表達了他被迫離開京城的悲苦遭遇。
2. 描繪了詩人年事已高的形象,他的頭發已經白了滿頭,"蕭蕭華發已盈頭"表達了歲月的流逝和時光的無情。
3. 詩中的"乾坤有恨家何在"表達了詩人對家園的思念之情。他被迫離開了皇宮,失去了權力和地位,"乾坤"指的是天地,暗示了他對自己被剝奪的悔恨和無奈。
4. "江漢無情水自流"這句表達了時間的無情和自然的變化。江漢指的是長江和漢江,這里的水流不受人的控制,象征著時光的流逝和人事的變遷。
5. 詩中的"長樂宮中云氣散,朝元閣上雨聲愁"描繪了詩人被迫離開的宮殿,現在已經云散雨散,變得荒涼寂寞,表達了詩人對昔日宮廷榮華的懷念和感慨。
6. 最后兩句"新蒲細柳年年綠,野老吞聲哭未休"通過自然景物的描寫,表達了時間的不斷流轉和自然的恢弘。新蒲細柳的綠意年年重復,而野老卻一直默默承受著悲傷,形成了一種對人事無常和歲月流轉的反思。
這首詩詞以樸實的語言、深沉的情感描繪了詩人的困境和心情,展現了明代末年的動蕩時局和人們在政治動蕩中的遭遇。詩中融入了對自然的描寫,通過與自然景物的對比,表達了人事無常和時光流轉的主題。
“蕭蕭華發已盈頭”全詩拼音讀音對照參考
xùn guó hòu fù shī
遜國后賦詩
láo luò xī nán sì shí qiū, xiāo xiāo huá fà yǐ yíng tóu.
牢落西南四十秋,蕭蕭華發已盈頭。
qián kūn yǒu hèn jiā hé zài, jiāng hàn wú qíng shuǐ zì liú.
乾坤有恨家何在,江漢無情水自流。
cháng lè gōng zhōng yún qì sàn, cháo yuán gé shàng yǔ shēng chóu.
長樂宮中云氣散,朝元閣上雨聲愁。
xīn pú xì liǔ nián nián lǜ, yě lǎo tūn shēng kū wèi xiū.
新蒲細柳年年綠,野老吞聲哭未休。
“蕭蕭華發已盈頭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。