“翹跂望有淹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翹跂望有淹”全詩
禾稼紛欲槁,望霓切三農。
祠神既無益,老壯憂忡忡。
灊粥不得繼,何以至歲窮。
予為兆民主,所憂與民同。
仰首瞻紫微,吁天抒精忠。
天德在發育,豈忍民瘝痾。
施霖貴及早,其必昭感通。
翹跂望有淹,冀以蘇疲癃。
分類:
《憫旱詩》朱瞻基 翻譯、賞析和詩意
《憫旱詩》是明代朱瞻基創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亢陽久不雨,夏景將及終。
禾稼紛欲槁,望霓切三農。
祠神既無益,老壯憂忡忡。
灊粥不得繼,何以至歲窮。
予為兆民主,所憂與民同。
仰首瞻紫微,吁天抒精忠。
天德在發育,豈忍民瘝痾。
施霖貴及早,其必昭感通。
翹跂望有淹,冀以蘇疲癃。
詩意:
《憫旱詩》是朱瞻基表達對旱災的關切和憂慮之作。詩中描述了長時間沒有雨水的炎熱天氣,預示著夏季即將結束。禾稼干枯,農民們期望著天空的霓虹色彩,但仍未有雨水降臨。祭祀神靈也無濟于事,老人和年輕人都憂心忡忡。因為灊祭的粥食無法持續供應,導致人們何以度過這個困難的時刻。朱瞻基自稱為兆民主,表示他與普通百姓有著相同的憂慮。他仰望著天空,向上帝表達了自己的忠誠和希望。他希望上天的德行能夠發揚光大,不忍心看到人民遭受疾病和災難的折磨。他呼吁早日降雨,以解救人們的疲憊和困頓。
賞析:
《憫旱詩》通過描繪旱災對農民和社會的影響,表達了朱瞻基對人民疾苦的同情和關切之情。詩中的意象生動而深刻,通過對旱情的描繪,詩人展現了自己對自然力量的無奈和對上天的期望。他以自己作為君主的身份,表達了愿意與百姓共同分擔困境的決心。
該詩旨在喚起讀者對旱災的關注和對農民生計的關心,同時體現了詩人對人民的愛護和擔當。它也反映了明代社會中普通人民面對天災人禍的無奈和期盼,展現了詩人對國家治理和民生幸福的思考。通過抒發自己的情感和心聲,朱瞻基在這首詩中展現了一位君主對國家和人民的擔當和關懷。
“翹跂望有淹”全詩拼音讀音對照參考
mǐn hàn shī
憫旱詩
kàng yáng jiǔ bù yǔ, xià jǐng jiāng jí zhōng.
亢陽久不雨,夏景將及終。
hé jià fēn yù gǎo, wàng ní qiè sān nóng.
禾稼紛欲槁,望霓切三農。
cí shén jì wú yì, lǎo zhuàng yōu chōng chōng.
祠神既無益,老壯憂忡忡。
qián zhōu bù dé jì, hé yǐ zhì suì qióng.
灊粥不得繼,何以至歲窮。
yǔ wèi zhào mín zhǔ, suǒ yōu yǔ mín tóng.
予為兆民主,所憂與民同。
yǎng shǒu zhān zǐ wēi, xū tiān shū jīng zhōng.
仰首瞻紫微,吁天抒精忠。
tiān dé zài fā yù, qǐ rěn mín guān ē.
天德在發育,豈忍民瘝痾。
shī lín guì jí zǎo, qí bì zhāo gǎn tōng.
施霖貴及早,其必昭感通。
qiào qì wàng yǒu yān, jì yǐ sū pí lóng.
翹跂望有淹,冀以蘇疲癃。
“翹跂望有淹”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。