“廟堂拱手無馀議”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廟堂拱手無馀議”全詩
天子垂衣方晏如,廟堂拱手無馀議。
蒼生偃臥休征戰,露臺百金以為費。
田舍老翁不出門,洛陽少年莫論事。
作者簡介(高適)
《古歌行》高適 翻譯、賞析和詩意
《古歌行》
君不見漢家三葉從代至,高皇舊臣多富貴。
天子垂衣方晏如,廟堂拱手無馀議。
蒼生偃臥休征戰,露臺百金以為費。
田舍老翁不出門,洛陽少年莫論事。
中文譯文:
你可曾見漢朝的三代,那些曾經在高皇帝身邊的舊臣多么富貴。
天子垂衣而治國,廟堂之上的臣子無需過多議論。
百姓們可以安享太平,宮廷上的奢侈之物如露臺一樣輕易得來。
農村老翁不需外出,洛陽的年輕人也不必過問國事。
詩意和賞析:
這首詩主要描繪了唐朝時期的和平繁榮景象。作者通過對漢家三代的描述,表達了高皇帝身邊的臣子們的富貴與尊榮,并突出了天子的治國能力和高效率。廟堂之上的臣子們都心甘情愿地為天子奉獻,沒有過多的爭議和分歧。百姓們也可以在和平時期安享太平,不再被征戰所困擾。詩中還提到了洛陽的年輕人不需要過問政治,表達了和平時期年輕人可以專注于自己的學業和生活。
整首詩通過簡練明了的表達,展現了唐朝時期的國家穩定和社會繁榮的景象,以及人民安定生活的幸福感。讀者在品味這首詩時可以感受到作者對和平穩定的贊美,同時也反映了當時社會的特點和人民的心態。
“廟堂拱手無馀議”全詩拼音讀音對照參考
gǔ gē xíng
古歌行
jūn bú jiàn hàn jiā sān yè cóng dài zhì, gāo huáng jiù chén duō fù guì.
君不見漢家三葉從代至,高皇舊臣多富貴。
tiān zǐ chuí yī fāng yàn rú, miào táng gǒng shǒu wú yú yì.
天子垂衣方晏如,廟堂拱手無馀議。
cāng shēng yǎn wò xiū zhēng zhàn,
蒼生偃臥休征戰,
lù tái bǎi jīn yǐ wéi fèi.
露臺百金以為費。
tián shè lǎo wēng bù chū mén, luò yáng shào nián mò lùn shì.
田舍老翁不出門,洛陽少年莫論事。
“廟堂拱手無馀議”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。