“歸依上翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸依上翠微”全詩
山高疑日近,海闊覺天低。
島嶼屏中國,波濤限外夷。
重來防失路,拂石一留題。
分類:
《登那羅延窟》紫柏大師 翻譯、賞析和詩意
《登那羅延窟》是明代紫柏大師所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
菩薩僧常住,
歸依上翠微。
山高疑日近,
海闊覺天低。
島嶼屏中國,
波濤限外夷。
重來防失路,
拂石一留題。
詩意:
這首詩詞描述了詩人登上那羅延窟后的感受和心境。詩人感嘆菩薩僧常駐在這座神秘的山洞中,自己則在這里尋求寧靜與歸依。登上山頂,看到周圍山勢高峻,感覺太陽似乎近在眼前;望著遼闊的海洋,感覺天空似乎降低了。島嶼將中國遮蔽,海浪限制了外夷的進入。詩人再次來到這里,是為了防止迷失自己的道路,他在石上寫下這首詩作留念。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人登上那羅延窟后的景象和感受,展現了作者對自然和宗教的領悟與思考。詩人以簡潔的語言表達了對菩薩僧和山洞的敬仰,并表達了自己尋求歸依和寧靜的心愿。詩中運用了對比手法,通過山高海闊的描繪,強調了詩人內心的震撼和對自然的敬畏之情。同時,島嶼屏蔽中國、波濤限制外夷的描述,也體現了作者的愛國情懷和對國家的關注。
最后兩句詩以“重來防失路,拂石一留題”作結,表達了詩人再次來到這里的目的,并通過在石頭上題字的方式,留下了自己的痕跡和思考。整首詩以簡練的語言、清新的意境和深邃的內涵,展示了作者高超的藝術才華和思想境界,給人以啟迪和共鳴。
總體而言,這首詩詞通過自然景觀的描繪,表達了作者對宗教、自然和國家的思考和感悟,展現了作者深邃的情感和獨到的見解,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“歸依上翠微”全詩拼音讀音對照參考
dēng nà luó yán kū
登那羅延窟
pú sà sēng cháng zhù, guī yī shàng cuì wēi.
菩薩僧常住,歸依上翠微。
shān gāo yí rì jìn, hǎi kuò jué tiān dī.
山高疑日近,海闊覺天低。
dǎo yǔ píng zhōng guó, bō tāo xiàn wài yí.
島嶼屏中國,波濤限外夷。
chóng lái fáng shī lù, fú shí yī liú tí.
重來防失路,拂石一留題。
“歸依上翠微”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。