“駢房曲貯山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“駢房曲貯山”全詩
堤長留竹捍,牖每惜花關。
日暗厖先睡,林昏鶴便還。
名流真爾輩,杖履欲追攀。
分類:
《秋日泛舟至山園兼過法院次林若撫韻二首》鄒迪光 翻譯、賞析和詩意
《秋日泛舟至山園兼過法院次林若撫韻二首》是明代詩人鄒迪光創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
廣闊的花園深深地嵌在山間湖泊的懷抱中,曲曲折折的房屋依山而建。長堤上種滿了茂密的竹子,窗戶邊上常常留戀盛開的花朵。當太陽漸漸西斜,我就先睡去了,當林木昏暗時,白鶴便飛回了巢。名流們都和我一樣,手持拐杖,步履匆匆地向前追尋。
詩意:
這首詩描繪了詩人在秋日泛舟至山園游玩的情景。詩人來到了廣闊的山間花園,花園深深地嵌在山間的湖泊中,房屋曲折地依山而建。堤岸上種滿了茂密的竹子,窗戶邊上的花朵美麗而令人留戀。太陽逐漸西斜,詩人感到疲倦,于是先去休息。當林木昏暗時,白鶴也飛回了巢。詩人認為名流們都像他一樣,都懷抱著追求的心,手持拐杖,匆匆地向前追尋自己的理想和目標。
賞析:
這首詩通過描繪秋日中山園的景色,展現了詩人的情感和追求。詩中的山園被描繪得寬廣而深邃,給人一種寧靜和恬淡的感覺。詩人通過描述房屋的曲折和堤岸上的竹子,表達了對自然的贊美和對山水環境的喜愛。詩人對花朵的留戀和對白鶴飛回巢的描寫,抒發了對自然景色的感受和對美好時光的珍惜。最后,詩人將自己與名流相提并論,表示他們都懷揣追求的心,都在追尋自己的理想和目標。整首詩以秋日山園為背景,通過具體的描繪和意象,展示了詩人的情感和追求,給人以寧靜、恬淡和追求的美好感受。
“駢房曲貯山”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì fàn zhōu zhì shān yuán jiān guò fǎ yuàn cì lín ruò fǔ yùn èr shǒu
秋日泛舟至山園兼過法院次林若撫韻二首
guǎng pǔ shēn zhū hè, pián fáng qū zhù shān.
廣圃深潴壑,駢房曲貯山。
dī zhǎng liú zhú hàn, yǒu měi xī huā guān.
堤長留竹捍,牖每惜花關。
rì àn páng xiān shuì, lín hūn hè biàn hái.
日暗厖先睡,林昏鶴便還。
míng liú zhēn ěr bèi, zhàng lǚ yù zhuī pān.
名流真爾輩,杖履欲追攀。
“駢房曲貯山”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。