“別殿閑秋月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別殿閑秋月”全詩
金輿門外度,紈扇篋中藏。
別殿閑秋月,空階粲曉霜。
涼飚太情薄,渾不到昭陽。
分類:
《長信宮》鄒亮 翻譯、賞析和詩意
《長信宮》是明代文人鄒亮創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妙舞方承寵,愁懷獨感傷。
金輿門外度,紈扇篋中藏。
別殿閑秋月,空階粲曉霜。
涼飚太情薄,渾不到昭陽。
詩意:
這首詩詞描繪了一個女子在長信宮中的情景和內心感受。她以妙舞獲得了皇帝的寵愛,但她內心卻充滿了憂愁和傷感。她經過金輿門外離開宮殿,卻將紈扇藏在筆記箱中,暗示她的離別是秘密進行的。她獨自在別殿中賞月,空階上閃爍著早霜的光輝。涼飚吹拂,讓她感到情意薄弱,無法到達昭陽宮,即皇帝所在的地方。
賞析:
《長信宮》通過描寫女子的境遇和內心感受,展現了明代宮廷中女性的悲涼和無奈。詩中使用了一系列意象和對比手法,表達了女子的心情和情感。首先,妙舞方承寵,暗示女子以翩翩舞姿獲得了皇帝的寵愛,但這并不能使她忘卻內心的愁苦。然后,詩中出現了金輿門外度和紈扇篋中藏的描寫,形成了明顯的對比。金輿門外度象征著女子的離別,而紈扇篋中藏則象征著她將自己的情感深埋心底。這種對比讓人感受到女子在宮廷中的束縛和無奈。接著,詩人描寫了女子獨自在別殿中賞月的情景,以及空階上粲曉霜的景象,通過這些意象傳達了女子的孤獨和寂寞。最后,涼飚太情薄,渾不到昭陽,表達了女子對皇帝的思念和渴望,但由于種種原因,她的情感無法達到皇帝所在的地方。
整首詩詞以流暢的詞句和凄涼的意境,抒發了女子在宮廷中的苦悶和無奈。通過細膩的描寫和隱喻手法,詩人成功地表達了女性在封建社會中的困境和內心的矛盾。這首詩詞既展現了明代宮廷的特殊氛圍,也反映了女性在宮廷中的心理體驗,具有一定的文化和歷史價值。
“別殿閑秋月”全詩拼音讀音對照參考
cháng xìn gōng
長信宮
miào wǔ fāng chéng chǒng, chóu huái dú gǎn shāng.
妙舞方承寵,愁懷獨感傷。
jīn yú mén wài dù, wán shàn qiè zhōng cáng.
金輿門外度,紈扇篋中藏。
bié diàn xián qiū yuè, kōng jiē càn xiǎo shuāng.
別殿閑秋月,空階粲曉霜。
liáng biāo tài qíng báo, hún bú dào zhāo yáng.
涼飚太情薄,渾不到昭陽。
“別殿閑秋月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。